Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Chronicles 16:11
This verse is not available in the !
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedContextual Overview
7At that time, the seer Hanani came to King Asa of Judah and said to him, “Because you depended on the king of Aram and have not depended on the Lord your God, the army of the king of Aram has escaped from you. 7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Yehudah, and said to him, Because you have relied on the king of Aram, and have not relied on the LORD your God, therefore is the host of the king of Aram escaped out of your hand. 7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the Lord thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand. 7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, "Because you relied on the king of Syria, and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped you. 7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, "You depended on the king of Aram to help you and not on the Lord your God. So the king of Aram's army escaped from you. 7 At that time Hanani the prophet visited King Asa of Judah and said to him: "Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand. 7At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, "Because you relied on the king of Aram (Syria) and did not rely on the LORD your God, the army of the king of Aram (Syria) has escaped out of your hand. 7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, "Because you have relied on the king of Aram and have not relied on the LORD your God, for that reason the army of the king of Aram has escaped from your hand. 7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Yahweh your God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of your hand. 7 And at that same time Hanani the Seer came to Asa King of Iudah, and saide vnto him, Because thou hast rested vpon the king of Aram, and not rested in the Lorde thy God, therefore is the hoste of the King of Aram escaped out of thine hande.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3049-3090, bc 955-914
the acts of Asa: 2 Chronicles 9:29, 2 Chronicles 12:15, 2 Chronicles 20:34, 2 Chronicles 26:22
Judah: 2 Chronicles 25:26, 2 Chronicles 27:7, 2 Chronicles 32:32, 2 Chronicles 34:18, 2 Chronicles 35:27, 1 Kings 15:23
Reciprocal: 2 Chronicles 24:27 - story
Cross-References
Genesis 17:19
God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Yitzchak. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Yitzchak. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
Genesis 17:19
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
Genesis 17:19
And God said, "No, but Sarah your wife shall bear a son for you, and you shall call his name Isaac. And I will establish my covenant with him as an everlasting covenant to his offspring after him.
And God said, "No, but Sarah your wife shall bear a son for you, and you shall call his name Isaac. And I will establish my covenant with him as an everlasting covenant to his offspring after him.
Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife will have a son, and you will name him Isaac. I will make my agreement with him to be an agreement that continues forever with all his descendants.
God said, "No, Sarah your wife will have a son, and you will name him Isaac. I will make my agreement with him to be an agreement that continues forever with all his descendants.
Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
God said, "No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
Genesis 17:19
But God said, "No, Sarah your wife shall bear you a son indeed, and you shall name him Isaac (laughter); and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant and with his descendants after him.
But God said, "No, Sarah your wife shall bear you a son indeed, and you shall name him Isaac (laughter); and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant and with his descendants after him.
Genesis 17:19
But God said, "No, but your wife Sarah will bear you a son, and you shall name him Isaac; and I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
But God said, "No, but your wife Sarah will bear you a son, and you shall name him Isaac; and I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Genesis 17:19
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Genesis 17:19
But God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
But God said, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
Genesis 17:19
But God answered: No! You and Sarah will have a son. His name will be Isaac, and I will make an everlasting promise to him and his descendants.
But God answered: No! You and Sarah will have a son. His name will be Isaac, and I will make an everlasting promise to him and his descendants.
Gill's Notes on the Bible
And, behold, the acts of Asa, first and last,....
:-.