the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Kings 3:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedContextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
And the serpent was more crafty than any animal of the field which Jehovah Elohim had made. And it said to the woman, Is it even so, that God has said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
The snake was the most clever of all the wild animals that the Lord God had made. The snake spoke to the woman and said, "Woman, did God really tell you that you must not eat from any tree in the garden?"
Now the serpent was more subtle than any animal of the field which the LORD God had made. He said to the woman, "Yes, has God said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman: 'Yea, hath God said: Ye shall not eat of any tree of the garden?'
Now the snake was wiser than any beast of the field which the Lord God had made. And he said to the woman, Has God truly said that you may not take of the fruit of any tree in the garden?
And the serpent was suttiller then euery beast of the fielde which ye lord God hadde made, and he sayde vnto the woman: yea, hath God saide, ye shall not eate of euery tree of the garden?
Nowe the serpent was more subtill then any beast of the fielde, which the Lord God had made: and he said to the woman, Yea, hath God in deede said, Ye shall not eate of euery tree of the garden?
NOW the serpent was more subtle than all the wild beasts that the LORD God had made. And the serpent said to the woman, Truly has God said that you shall not eat of any tree of the garden?
Now the snake was the most cunning animal that the Lord God had made. The snake asked the woman, "Did God really tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
And the two were naked, both Adam and his wife, and were not ashamed.
Gill's Notes on the Bible
luego vino allí dos mujeres [que] eran rameras para el rey ,. El mismo día, como piensa Abarbinel, la noche anterior a la que el Señor había aparecido a Salomón; Esto sucedió a pasar por la Providencia de Dios, que debe haber inmediatamente un ejemplo y una prueba de la sabiduría y la comprensión del Señor le había dado a Salomón; Estas mujeres, según el Targum, fueron victuallers o posadas; Y así, Ben Gersom cree que eran vendedores de comida, como Rahab; Aunque lo observa, es posible que puedan, prostitute a sí mismos: esto se puede decir a su favor, que las prostitutas comunes generalmente no tienen hijos, o, cuando lo hacen, no les cuiden, no tienen afecto por ellos, y mucho menos. les gustan, ya que estos parecen ser; Pero, por otro lado, no se hace mención de sus esposos, y viviendo juntos en una casa, y solo, y ser impudentes, peleando y litigiosos, dan una gran sospecha de la verdad del personaje que llevan en nuestra versión y otros. :
y se paró ante él ; para poner su caso ante él, y cada uno suplica su propia causa; Puede ser, se había intentado en otro tribunal antes, y no podía ser determinado, y así lo llevó al rey; Y, de ser así, la sabiduría de Salomón fue cuanto más conspicuosa, al decidirlo de la manera que hizo.
Clarke's Notes on the Bible
Versículo 1 Reyes 3:16 . Luego vinieron dos mujeres-rameras. La palabra זנות zonoth , que aquí, y en algunos otros lugares, traducimos incorrectamente rameras , es traducida por el caldeo (el mejor juez en este caso) פונדקין pundekayan, taberneras . (Ver Josué 2:1 ). Si estas hubieran sido rameras , no es probable que se hubieran atrevido a presentarse ante Salomón; y si hubieran sido mujeres comunes, no es probable que hubieran tenido hijos; ni es probable que tales personas hubieran sido permitidas bajo el reinado de David. Aunque no se menciona a sus maridos , es probable que en ese momento estuvieran en otras partes, siguiendo sus ocupaciones necesarias; y el arreglo del presente asunto no podía haberse retrasado hasta su regreso; la apelación a la justicia debe hacerse inmediatamente.