Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

A Biblia Sagrada

Daniel 1:11

Ento disse Daniel ao despenseiro a quem o chefe dos eunucos havia constitudo sobre Daniel, Hananias, Misael e Azarias:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Abstemiousness;   Appetite;   Daniel;   Government;   Integrity;   Melzar;   Mishael;   Prudence;   School;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Social Duties;   Stories for Children;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Knowledge;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Self-Denial;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Ashpenaz;   Melzar;   Easton Bible Dictionary - Azariah;   Melzar;   Mishael;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Chronicles, the Books of;   Daniel;   Delilah;   Hananiah;   Melzar;   Meshach;   Mishael;   Nazarite;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Melzar;   Mishael;   Hastings' Dictionary of the Bible - Azariah;   Hananiah;   Melzar;   Steward;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beelzebub or Beelzebul;   Morrish Bible Dictionary - Azariah ;   Eunuch;   Hananiah ;   Melzar ;   Mishael ;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Daniel;   Smith Bible Dictionary - Azari'ah;   Dan'iel;   Hanani'ah;   Melzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   Hananiah;   Judah, Kingdom of;   Melzar;   Mishael;   Set;   Steward;   The Jewish Encyclopedia - Ordination;   Vegetarianism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 5;  

Parallel Translations

Almeida Revista e Atualizada
Ento, disse Daniel ao cozinheiro-chefe, a quem o chefe dos eunucos havia encarregado de cuidar de Daniel, Hananias, Misael e Azarias:
Almeida Revista e Corrigida
Ento, disse Daniel ao despenseiro a quem o chefe dos eunucos havia constitudo sobre Daniel, Hananias, Misael e Azarias:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Melzar: or, the steward, Daniel 1:16

Reciprocal: Daniel 1:7 - the prince Daniel 2:17 - Hananiah

Gill's Notes on the Bible

Then said Daniel to Melzar,.... The prince of the eunuchs, having put off Daniel with the above answer, seems to have left him; or, however, Daniel, finding he could not obtain of him what he sought for, applies to Melzar, a subordinate officer, whom he hoped to find more pliable; and it may be that Ashpenaz might suggest it to him to apply to this person, and signify that if he could prevail upon him to give him other food instead of the king's; who might be under a temptation from profit, being a meaner officer; he for his part would wink at it, so be it he came not into any danger himself; however, be it as it will, Daniel did apply to this man, whose name was Melzar, for so most take it to be the proper name of a man; which, according to Hillerus b, signifies one "in full splendour". Josephus calls c him Aschanes; though some think it is the name of an office, as a steward, or the like; but whether it is expressive of his name, or his office, he is described as one

whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; to give them their food at proper time.

b Onomast. Sacr. p. 600. c Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel ... - Margin, or, the “steward.” It is not easy to determine whether the word here used (מלצר meltsâr) is to be regarded as a proper name, or the name of an office. It occurs nowhere else, except in Daniel 1:16, applied to the same person. Gesenius regards it as denoting the name of an office in the Babylonian court - master of the wine, chief butler. Others regard it as meaning a treasurer. The word is still in use in Persia. The Vulgate renders it as a proper name - Malasar; and so the Syriac - Meshitzar; and so the Greek - Ἀμελσὰδ Amelsad. The use of the article in the word (המלצר hameltsâr) would seem to imply that it denoted the name of an “office,” and nothing would be more probable than that the actual furnishing of the daily portion of food would be entrusted to a steward, or to some incumbent of an office inferior to that sustained by Ashpenaz, Daniel 1:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 1:11. Then said Daniel to Melzar — Melzar was an officer under Ashpenaz, whose office it was to attend to the food, clothing, &c., of these royal captives. Others think מלצר meltsar, master of the inn or hotel, the name of an office.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile