Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Almeida Revista e Corrigida

Atos 25:19

Tinham, porm, contra ele algumas questes acerca de sua superstio e de um tal Jesus, defunto, que Paulo afirmava viver.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Indictments;   Paul;   Superstition;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Herod Arippa Ii.;   Holman Bible Dictionary - Herod;   Oration, Orator;   Religion;   Superstitious;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon;   Herod;   Mediation Mediator;   Persecution;   Religion;   Resurrection;   Superstitious ;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affirm;   Apostolic Age;   Festus;   Superstition;  

Parallel Translations

A Biblia Sagrada
Tinham, porm, contra ele algumas questes acerca da sua superstio, e de um tal Jesus, morto, que Paulo afirmava viver.
Almeida Revista e Atualizada
Traziam contra ele algumas questes referentes sua prpria religio e particularmente a certo morto, chamado Jesus, que Paulo afirmava estar vivo.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

certain: Acts 25:7, Acts 18:15, Acts 18:19, Acts 23:29

superstition: Acts 17:22, Acts 17:23

which: Acts 1:22, Acts 2:32, Acts 17:31, Acts 26:22, Acts 26:23, 1 Corinthians 15:3, 1 Corinthians 15:4, 1 Corinthians 15:14-20, Revelation 1:18

Reciprocal: Matthew 13:19 - and understandeth Mark 4:15 - these John 10:20 - why John 18:35 - Amos I Acts 17:32 - some Acts 25:5 - if Acts 26:3 - because Acts 26:8 - General Acts 26:24 - Festus 1 Corinthians 2:14 - they 2 Corinthians 6:9 - unknown

Gill's Notes on the Bible

But had certain questions against him of their own superstition,.... Or religion; as about their law, which they said Paul had spoke against; and about their temple, which they pretended he had polluted; and about the resurrection of the dead, which he asserted, and some denied:

and of one Jesus which was dead, whom Paul affirmed to be alive; for it seems more was said on each side, than is recorded by Luke: the Jews objected to him among other things, his belief in Jesus of Nazareth, whom they traduced as an impostor and deceiver; Paul on the other hand argued, that he was the true Messiah; and in proof of it, affirmed that though they had put him to death, he was risen from the dead, and so was declared to be the Son of God with power: Festus, it is very likely, had never heard of Jesus before, and therefore speaks of him in this manner; or if he had, he had entertained a contemptible opinion of him, as well as of the Jewish religion; and which he expresses, even in the presence of the king, who had outwardly at least embraced it.

Barnes' Notes on the Bible

But had certain questions - Certain inquiries, or litigated and disputed subjects; certain points of dispute in which they differed - ζητήματα τινα zētēmata tina.

Of their own superstition - δεισιδαιμονίας deisidaimonias. This word properly denotes “the worship or fear of demons”; but it was applied by the Greeks and Romans to the worship of their gods. It is the same word which is used in Acts 17:22, where it is used in a good sense. See the notes on that place. There are two reasons for thinking that Festus used the word here in a good sense, and not in the sense in which we use the word “superstition”:

(1) It was the word by which the worship of the Greeks and Romans, and, therefore, of Festus himself, was denoted, and he would naturally use it in a similar sense in applying it to the Jews. He would describe their worship in such language as he was accustomed to use when speaking of religion.

(2) He knew that Agrippa was a Jew. Festus would not probably speak of the religion of his royal guest as superstition, but would speak of it with respect. He meant, therefore, to say simply that they had certain inquiries about their own religion, but accused him of no crime against the Roman laws.

And of one Jesus, which was dead - Greek: “of one dead Jesus.” It is evident that Festus had no belief that Jesus had been raised up, and in this he would expect that Agrippa would concur with him. Paul had admitted that Jesus had been put to death, but he maintained that he had been raised from the dead. As Festus did not believe this, he spoke of it with the utmost contempt. “They had a dispute about one dead Jesus, whom Paul affirmed to be alive.” In this manner a Roman magistrate could speak of this glorious truth of the Christian religion, and this shows the spirit with which the great mass of philosophers and statesmen regarded its doctrines.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:19. Questions - of their own superstition — Περι της ιδιας δειδιδαιμονιας; Questions concerning their own religion. Superstition meant something as bad among the Romans as it does among us; and is it likely that Festus, only a procurator, should thus speak to Agrippa, a KING, concerning his own religion? He could not have done so without offering the highest insult. The word δεισιδαιμονια must therefore simply mean religion-the national creed, and the national worship, as I have at large proved it to mean, in the observations at the end of Acts 17:34.

And of one Jesus, which was dead, &c.] In this way does this poor heathen speak of the death and resurrection of Christ! There are many who profess Christianity that do not appear to be much farther enlightened.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile