the Sixth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Romanian Cornilescu Translation
Ieremia 46:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Who: Song of Solomon 3:6, Song of Solomon 8:5, Isaiah 63:1
as a flood: Jeremiah 47:2, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Daniel 9:26, Daniel 11:22, Amos 8:8, Revelation 12:15
Reciprocal: 2 Samuel 22:5 - the floods Psalms 90:5 - Thou Psalms 93:3 - The floods Psalms 124:4 - the waters Daniel 11:10 - overflow
Gill's Notes on the Bible
Who [is] this [that] cometh up as a flood,.... These are either the words of the prophet, who having a vision in prophecy of the march of the Egyptian army from the south to the north, which he compares to a flood; in allusion to the river Nile, which used to overflow its banks, and spread itself over the land; because of the vast numbers of which it consisted; because of the noise it made, and, because of its rapidity and force, threatening to bear all down before it; as wondering, asks, who it was, whose army it was, and to whom it belonged? or they are the words of God, who puts this question, in order to, give an answer to it, and thereby upbraid the Egyptians with their arrogance, pride, and vanity; which would all come to nothing:
whose waters are moved as the rivers? whose numerous armies came with a great noise and force, like the openings of the Nile, the seven gates of it; which were very boisterous, especially in hard gales of wind: it is no unusual thing for large armies to be compared to floods and rivers, which move forcibly and swiftly, and make a large spread; see Isaiah 8:7. The Targum is,
"who is this that comes up with his army as a cloud, and covers the earth, and as a fountain of water, whose waters are moved?''
Barnes' Notes on the Bible
In Jeremiah 46:3-6 we saw only a mighty army marshalling for battle, and its hasty flight. In Jeremiah 46:7-12 the prophet tells us at whose defeat we have been present.
A flood - the Nile. The metaphor describing the advance of the Egyptian army is naturally drawn from the annual overflow of their own sacred stream.
Whose waters are moved ... - literally, his waters toss to and fro as the rivers, the natural branches of the Nile in Lower Egypt.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 46:7. Who is this that cometh up as a flood — The vast concourse of people is here represented as a river: for instance, the Jordan, suddenly swollen with the rains in harvest, rolling its waters along, and overflowing the whole country. A fine image to represent the incursions of vast armies carrying all before them. Such was the army of Pharaoh-necho in its march to Carchemish.