Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Biblia de las Americas
1 Samuel 21:3
Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
La Biblia Reina-Valera
Samuel 21:3"> 3 Ahora pues, ¿qué tienes á mano? dame cinco panes, ó lo que se hallare.
Samuel 21:3"> 3 Ahora pues, ¿qué tienes á mano? dame cinco panes, ó lo que se hallare.
La Biblia Reina-Valera Gomez
Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.
Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.
Sagradas Escrituras (1569)
Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare.
Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
under thine: 1 Samuel 21:4, Judges 9:29, Isaiah 3:6
present: Heb. found
Reciprocal: Genesis 47:15 - Give us bread Judges 16:7 - If they bind Matthew 12:3 - what Mark 2:25 - what Luke 6:3 - what
Gill's Notes on the Bible
Now therefore what is under thine hand?.... Meaning, what food had he in his house?
give [me] five [loaves of] bread in mine hand; to take with him, for him and his servants in such a place:
or what there is present; or to be found g in the tabernacle; if not five loaves, two, or three, or four, or what food soever he had by him.
g הנמצא "quicquid inveneris", V. L, "inventum", Montanus; "quicquid inventum fuerit", Tigurine version.