the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Biblia de las Americas
Proverbios 9:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
La mujer loca es alborotadora; Es simple ignorante.
La mujer insensata es alborotadora; es simple e ignorante.
La mujer loca, alborotadora, simple e ignorante;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 7:11, Proverbs 21:9, Proverbs 21:19, 1 Timothy 6:4, *marg.
Reciprocal: Genesis 39:8 - refused Leviticus 15:20 - General Job 2:10 - as one Proverbs 11:22 - is without Proverbs 12:11 - he that followeth Proverbs 14:1 - the foolish Ezekiel 16:30 - weak Daniel 3:4 - aloud
Gill's Notes on the Bible
A foolish woman [is] clamorous,.... Some by this woman understand folly itself, as opposed to wisdom; others blind reason, ignorant of divine things; others carnal sensual pleasure, which entices and draws men to that which is evil; others heresy and superstition; others the old serpent, the devil; she seems to be the same with the strange woman and harlot before described, Proverbs 2:16, c. and being set in direct opposition to Wisdom, or Christ, seems to design antichrist, who is described in the book of the Revelation as the great whore and all the characters here agree with the same. Antichrist is represented as a "woman", Revelation 17:3; and is "foolish"; for whatever worldly cunning and craft, and wicked subtlety, there may be in the Romish antichrist, yet he is destitute of all spiritual wisdom and knowledge; and is "clamorous" and noisy, has a mouth speaking great swelling words of vanity and blasphemy, boasting of infallibility, works of supererogation, merits, miracles, wealth, and riches; and very pressing and importunate to gain proselytes to his religion; the priests and Jesuits are compared to noisy, clamorous, croaking frogs, Revelation 16:13;
[she is] simple, and knoweth nothing; a woman of follies, extremely foolish and simple, and most grossly ignorant; knows nothing that is good, as the Targum; that is, spiritually good; knows not God aright; is without the fear and love of him, and faith in him; nor knows Christ, and the way of righteousness and life by him; nor the Spirit of God, and the operations of his grace upon the heart; nor the Gospel, and the doctrines of it; nor the ways, worship, and ordinances of God. The Septuagint and Arabic versions are, "she knows not shame"; but is bold and impudent, having a whore's forehead, and on it written, "Mystery, Babylon, the mother of harlots, and abominations of the earth", Revelation 17:5.
Barnes' Notes on the Bible
The picture of the harlot as the representative of the sensual life, the Folly between which and Wisdom the young man has to make his choice (Proverbs 9:3 note). “Simple,” in the worst sense, as open to all forms of evil. “Knoweth nothing,” ignorant with the ignorance which is willful and reckless.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 9:13. A foolish woman is clamorous — Vain, empty women, are those that make most noise. And she that is full of clamour, has generally little or no sense. We have had this character already, see Proverbs 7:11. The translation of the Septuagint is very remarkable: Γυνη αφρων και θρασεια, ενδεης ψωμου γινεται, "A lewd and foolish woman shall be in need of a morsel of bread."