the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
La Biblia Reina-Valera
Éxodo 21:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.
Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
smite: Exodus 21:19
Reciprocal: Exodus 21:20 - smite Exodus 21:24 - General Job 31:13 - the cause
Gill's Notes on the Bible
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth,.... Give them such a slap on the face, or a blow on the mouth, as to strike out one of their teeth; this also the Targum of Jonathan and Jarchi restrain to a Canaanitish servant or maid;
he shall let him go free for his tooth's sake; both him and her, the servant and the maid; this, though of lesser consequence than the loss of an eye, was punished in the same manner with the loss of the servant man or maid, to make masters careful how they abused their servants in any degree. And though only these parts are expressed, yet Jarchi and Aben Ezra observe, that all other principal members of the body, which they reckon to be twenty four, are included, as the fingers, toes, &c.
Barnes' Notes on the Bible
Freedom was the proper equivalent for permanent injury.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 21:27. If he smite out his - tooth — It was a noble law that obliged the unmerciful slaveholder to set the slave at liberty whose eye or tooth he had knocked out. If this did not teach them humanity, it taught them caution, as one rash blow might have deprived them of all right to the future services of the slave; and thus self-interest obliged them to be cautious and circumspect.