Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Biblia Reina-Valera

Jeremías 23:34

Y el profeta, y el sacerdote, ó el pueblo, que dijere: Carga de Jehová; yo enviaré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Presumption;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Oracles;   Morrish Bible Dictionary - Burden;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas
Y al profeta, al sacerdote o al pueblo que diga: "Profecía del Señor ", traeré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.
La Biblia Reina-Valera Gomez
Y al profeta, al sacerdote o al pueblo que dijere: Carga de Jehová; yo enviaré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.
Sagradas Escrituras (1569)
Y el profeta, y el sacerdote, y el pueblo, que dijere: Carga del SEÑOR; yo visitaré sobre tal hombre y sobre su casa.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

punish: Heb. visit upon, Jeremiah 23:2

Reciprocal: Jeremiah 36:31 - punish Jeremiah 51:47 - do judgment upon

Gill's Notes on the Bible

And [as for] the prophet, and the priest, and the people,.... Be they one or the other, or all of them; no regard will be had to their character and office, rank and dignity:

that shall say, the burden of the Lord; using that phrase in a bantering and ludicrous manner:

I will even punish that man and his house; not only he, but his family, shall suffer for it. This shows how much it is resented by the Lord, and what a dangerous thing it is to lampoon the word of God, to make a jest of Scripture phrases, or to joke with them; this is foolish jesting, which is not convenient, yea, impious and abominable. It is also hard jesting with edge tools.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile