the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
La Biblia Reina-Valera
Jeremías 51:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
El dice: Eres mi maza, mi arma de guerra; contigo destrozaré naciones, contigo destruiré reinos,
Maza me sois, y armas de guerra; contigo quebrantar naciones, y contigo destruir reinos.
Martillo me sois, oh armas de guerra; y por medio de ti quebrantar gentiles, y por medio de ti deshar reinos;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
art: Jeremiah 50:23, Isaiah 10:5, Isaiah 10:15, Isaiah 13:5, Isaiah 14:5, Isaiah 14:6, Isaiah 37:26, Isaiah 41:15, Isaiah 41:16, Micah 4:13, Zechariah 9:13, Zechariah 9:14, Matthew 22:7
with thee: or, in thee, or, by thee
break: Jeremiah 25:9, Jeremiah 25:11, Jeremiah 27:5-7
Reciprocal: Job 34:24 - break Psalms 72:4 - break Psalms 94:5 - break Isaiah 13:3 - mighty ones Isaiah 14:4 - How Isaiah 14:12 - weaken Isaiah 14:16 - Is this Isaiah 45:1 - to subdue Isaiah 45:7 - I make Peace Isaiah 46:11 - Calling Isaiah 47:3 - I will take Isaiah 48:14 - he will do Jeremiah 5:10 - ye up Jeremiah 25:14 - I Jeremiah 25:34 - the days of your Jeremiah 27:6 - my Jeremiah 46:22 - and come Jeremiah 47:6 - thou sword Jeremiah 50:25 - opened Jeremiah 51:25 - which destroyest Lamentations 3:11 - pulled Ezekiel 21:3 - will draw Ezekiel 21:11 - to give Ezekiel 21:31 - and skilful Ezekiel 30:11 - the terrible Micah 2:13 - breaker Nahum 2:1 - He that dasheth in pieces Zephaniah 2:12 - my Revelation 13:7 - and power
Gill's Notes on the Bible
Thou [art] my battle axe [and] weapons of war,.... This is said by the Lord, either to Cyrus, as some, to which our version inclines, whom God made use of as an instrument to subdue nations and kingdoms, and destroy them; see Isaiah 45:1; or rather Babylon, and the king of it, who had been the hammer of the earth, Jeremiah 50:23; as it may be rendered here, "thou [art] my hammer" s; or, "hast been"; an instrument in his hands, of beating the nations to pieces, as stones by a hammer, and of destroying them, as by weapons of war: this, and what follows, are observed to show, that though Babylon had been used by the Lord for the destruction of others, it should not be secure from it itself, but should share the same fate; unless this is to be understood of the church of God, and kingdom of Christ, which in the latter day will break in pieces all the kingdoms of the earth, Daniel 2:44; which sense seems to have some countenance and confirmation from Jeremiah 51:24 "in your sight". The Targum is,
"thou art a scatterer before me, a city in which are warlike arms;''
which seems to refer to Babylon:
for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; or, "with thee I have broke in pieces, [and] have destroyed"; the future instead of the past t; as the nations and kingdoms of Judea, Egypt, Edom, Moab, Ammon, and others: or, "that I may break in pieces" u, c. and so it expresses the end for which he was a hammer, as well as the use he had been or would be of.
s מפץ אתה לי "malleus es, [vel] fuisti mihi", Pagninus, Piscator, Cocceius, Schmidt. t "Dispersi, perdidi", Lutherus "conquassavi", Munster; "dissipavi", Piscator. u ונפצתי "ut dissiparem", Junius Tremellius "ut dispergam", Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
Or, Thou art my maul, weapons of war etc. The maul or mace Proverbs 25:18 only differs from the hammer Jeremiah 50:23 in being used for warlike purposes.
Omit the “will” in “will I break.” The crushing of the nations was going on at the time when the prophet wrote. Most commentators consider that Babylon was the mace of God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 51:20. Thou art my battle axe — I believe Nebuchadnezzar is meant, who is called, Jeremiah 50:23, the hammer of the whole earth. Others think the words are spoken of Cyrus. All the verbs are in the past tense: "With thee have I broken in pieces," &c., &c.