Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Biblia Reina-Valera Gomez

Isaías 13:8

y se llenarán de terror; angustias y dolores se apoderarán de ellos; tendrán dolores como mujer de parto; se asombrará cada cual al mirar a su compañero; sus rostros serán como rostros de llamas.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Birth;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Travail;   Women;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Birth;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Birth;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Thessalonians, Epistles to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Messiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Flames;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Flame;   Form;   Isaiah;   Pain;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;   Jeremiah, Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 20;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas
y se aterrarán; dolores y angustias se apoderarán de ellos, como mujer de parto se retorcerán; se mirarán el uno al otro con asombro, rostros en llamas serán sus rostros.
La Biblia Reina-Valera
Y se llenarn de terror; angustias y dolores los comprendern; tendrn dolores como mujer de parto; pasmarse cada cual al mirar su compaero; sus rostros, rostros de llamas.
Sagradas Escrituras (1569)
Y se llenarn de terror; angustias y dolores los invadirn; tendrn dolores como mujer de parto; se asombrarn al mirar a su compaero; sus rostros, rostros de llamas.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pangs: Isaiah 21:3, Isaiah 21:4, Isaiah 26:17, Psalms 48:5, Psalms 48:6, Jeremiah 30:6, Jeremiah 50:43, Daniel 5:5, Daniel 5:6, 1 Thessalonians 5:3

be amazed one at another: Heb. wonder every man at his neighbour

flames: Heb. faces of the flames, Joel 2:6, Nahum 2:10

Reciprocal: Genesis 3:16 - in sorrow Judges 20:41 - were amazed Job 4:15 - the hair Psalms 18:4 - sorrows Psalms 69:24 - take Jeremiah 4:31 - I have heard Jeremiah 13:21 - shall not Jeremiah 27:7 - until Jeremiah 48:41 - as the heart Jeremiah 49:22 - the heart of the Jeremiah 51:30 - The mighty Ezekiel 7:17 - hands Hosea 13:13 - sorrows Micah 4:9 - for

Gill's Notes on the Bible

And they shall be afraid,.... Troubled, dismayed, frightened, at the sudden taking of the city, and at the sight of Cyrus's troops marching up into the very heart of it, and to the king's palace:

pangs and sorrow shall take hold of them; as convulsions, pains in the bowels, c. more fully explained in the next clause:

they shall be in pain, as a woman that travaileth that is in labour, and ready to bring forth her child, whose pains are very sharp, and agonies great; the same is said of the king of Babylon,

Jeremiah 50:43:

they shall be amazed one at another; that so great a city should be so surprised, and so suddenly taken; and that they shall not be able to help one another; and that such as were so famous for courage and valour should be at once so dispirited:

their faces [shall be as] flames; not red with blushing, through shame, as Kimchi; but pale with fear, as the colour of flame, or, as the faces of smiths, that work at a forge: the words may be rendered, "their faces are as the faces of Lehabim" d; the name of a people mentioned in Genesis 10:13 the same with the Libians, which were of a blackish or tawny colour; so Jarchi interprets it, and says they were a people of a yellow complexion: and Aben Ezra observes, that some interpret it of a nation like the Ethiopians; and so it denotes, that the Babylonians, their faces should be black with distress and anguish; see Joel 2:6.

d פני להבים פניהם "ut facies Lehabim, [sive] Lybiorum facies eorum", Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

They shall be in pain as a woman that travaileth - This comparison is often used in the Scriptures to denote the deepest possible pain and sorrow, as well as the suddenness with which any calamity comes upon a people Psalms 48:6; Isaiah 21:3; Isaiah 42:14; Jeremiah 6:24; Jeremiah 13:21; Jeremiah 22:23; Jeremiah 49:24; Jeremiah 50:43; Hosea 13:13; Micah 4:9-10; John 16:21; Galatians 4:19; 1 Thessalonians 5:3.

They shall be amazed one at another - They shall stare with a stupid gaze on one another, indicating a state of great distress, anxiety, and alarm. They shall look to each other for aid, and shall meet in the countenances of others the same expressions of wonder and consternation.

Their faces shall be as flames - Their faces shall glow or burn like fire. When grief and anguish come upon us, the face becomes inflamed. The face in fear is usually pale. But the idea here is not so much that of fear as of anguish; and, perhaps, there is mingled also here the idea of indignation against their invaders.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 13:8. And they shall be afraid - "And they shall be terrified"] I join this verb, ונבהלו venibhalu, to the preceding verse, with the Syriac and Vulgate.

Pangs and sorrows shall take hold on them - "Pangs shall seize them"] The Septuagint, Syriac, and Chaldee read יאחזום yochezum, instead of יאחזון yochezun, which does not express the pronoun them, necessary to the sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile