the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Biblia Reina-Valera Gomez
San Juan 21:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Por eso el dicho se propagó entre los hermanos que aquel discípulo no moriría; pero Jesús no le dijo que no moriría, sino: Si yo quiero que se quede hasta que yo venga, ¿a ti, qué?
Salió entonces este dicho entre los hermanos, que aquel discípulo no había de morir. Mas Jesús no le dijo, No morirá; sino: Si quiero que él quede hasta que yo venga ¿qué á ti?
Salió entonces este dicho entre los hermanos, que aquel discípulo no había de morir. Mas Jesús no le dijo, No morirá; sino: Si quiero que él quede hasta que yo venga ¿qué a ti?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
what: Deuteronomy 29:29, Job 28:28, Job 33:13, Daniel 4:35
Reciprocal: Mark 9:1 - the kingdom Luke 9:27 - some Revelation 2:25 - till
Gill's Notes on the Bible
Then went this saying abroad among the brethren,.... It not being rightly understood by some one or more of the disciples present: it was divulged with a wrong sense annexed to it among other persons; who, though not of the eleven, yet were followers of Christ, children of God, that belonged to the same family, and were, in a spiritual relation, brethren to each other, and to the apostles:
that that disciple should not die; but should remain till the second coming of Christ, and be found among them that shall be then alive, and be changed. And such a notion not only was among the ancients; but Beza, in his notes on this text, tells us of a strolling wicked fellow, that gave out that he was the Apostle John; and was encouraged by some, particularly Postellus, a Sorbonic doctor, but was afterwards burnt at Tholouse.
Yet Jesus said not unto him he shall not die, but if I will that he tarry till I come, what is that to thee? These are the words of John himself, the disciple spoken of, who gives a true and just account of Christ's words, freeing them from the false sense that was put upon them; which shows his ingenuous disposition, his integrity and love of truth; being unwilling that such an error should obtain among the disciples, and pass in the world for truth.
Barnes' Notes on the Bible
Then went this saying ... - This mistake arose very naturally:
- From the words of Jesus, which might be easily misunderstood to mean that he should not die; and,
- It was probably confirmed when it was seen that John survived all the other apostles, had escaped all the dangers of persecution, and was leading a peaceful life at Ephesus. This mistake John deemed it proper to correct before he died, and has thus left on record what Jesus said and what he meant.