Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Sagradas Escrituras

1 Reyes 20:38

Y el profeta se fue, y se puso delante del rey en el camino, y se disfrazó con un velo sobre los ojos.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ashes;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Disguises;   Torrey's Topical Textbook - Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Easton Bible Dictionary - Micaiah;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Micaiah;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Kings, 1 and 2;   Sons of the Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashes;   Ben-Hadad;   Face;   Headband;   Marks;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas
Y el profeta se fue y esperó al rey en el camino; se había disfrazado con una venda sobre los ojos.
La Biblia Reina-Valera
Kings 20:38"> 38 Y el profeta se fué, y púsose delante del rey en el camino, y disfrazóse con un velo sobre los ojos.
La Biblia Reina-Valera Gomez
Y el profeta se fue, y se puso delante del rey en el camino, y se disfrazó poniendo ceniza sobre su rostro.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

disguised: 1 Kings 14:2, 1 Kings 22:30, 2 Samuel 14:2, Matthew 6:16

Reciprocal: 1 Kings 18:22 - I only 1 Kings 20:22 - the prophet 1 Kings 20:35 - of the sons 1 Kings 20:41 - the ashes away 2 Chronicles 18:29 - I will disguise Mark 12:12 - knew

Gill's Notes on the Bible

So the prophet departed, and waited for the king by the way,.... As he went from Aphek, the place where the battle had been fought, to Samaria, his royal seat:

and disguised himself with ashes upon his face; the Targum is, he covered his eyes with a vail, or piece of cloth, which he wrapped about his head, as men do when they have got a wound or bruise in such a part, which seems very probable; for had he besmeared his face with ashes, clay, or dust, or any such thing, he could not so easily have got it off, as in 1 Kings 20:41.

Barnes' Notes on the Bible

Ashes - Rather, “a bandage” (and in 1 Kings 20:41). The object of the wound and bandage was double. Partly, it was to prevent Ahab from recognizing the prophet’s face; partly, to induce him to believe that the man had really been engaged in the recent war.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 38. Disguised himself with ashes upon his face. — It does not immediately appear how putting ashes upon his face could disguise him. Instead of אפר apher, dust, Houbigant conjectures that it should be אפד aphad, a fillet or bandage. It is only the corner of the last letter which makes the difference; for the ד daleth and ר resh are nearly the same, only the shoulder of the former is square, the latter round. That bandage, not dust, was the original reading, seems pretty evident from its remains in two of the oldest versions, the Septuagint and the Chaldee; the former has Και κατεδησατο εν τελαμωνι τους οφθαλμους αυτου, "And he bound his eyes with a fillet." The latter has וכריך במעפריאעינוהי ukerich bemaaphira einohi; "And he covered his eyes with a cloth." The MSS. of Kennicott and De Rossi contain no various reading here; but bandage is undoubtedly the true one. However, in the way of mortification, both the Jews and Hindoos put ashes upon their heads and faces, and make themselves sufficiently disgusting.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile