Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Filipino Tagalog Bible

Bilang 21:14

This verse is not available in the TAG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arnon;   Thompson Chain Reference - Brooks;   Torrey's Topical Textbook - Books;   Brooks;   Desert, Journey of Israel through the;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Book;   Canaanites;   Poetry of the Hebrews;   Serpents;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Canon;   Pentateuch;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - Book;   Suph;   Suphah;   Wars of the Lord, the Book of the;   Fausset Bible Dictionary - Ar;   Arnon;   Jasher;   Jephthah;   Numbers, the Book of;   Poetry;   Writing;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Pentateuch;   Poetry;   Red Sea (Reed Sea);   Suphah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arnon;   Ban;   Canon of the Old Testament;   Dizahab;   God;   Israel;   Jephthah;   Numbers, Book of;   Sanctification, Sanctify;   Suphah;   Vaheb;   War;   Wars of the Lord, Book of the;   King James Dictionary - Rush;   Morrish Bible Dictionary - Arnon ;   Book;   Moab, Moabites ;   Wars;   Smith Bible Dictionary - Ar'non;   Mo'ses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Canon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   King;   Moab;   Moses;   Numbers, Book of;   Pentateuch;   Poetry, Hebrew;   Suphah;   Text of the Old Testament;   Vaheb;   Wanderings of Israel;   War, Man of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ar;   The Jewish Encyclopedia - Anonymous Works;   Arnon;   Deborah, the Song of;   Elohist;   Wars of the Lord, Book of the;  

Parallel Translations

Filipino Cebuano Bible
14 Busa ginaingon sa basahon sa mga Pagpanggubat ni Jehova: Vaheb sa Supa, Ug sa mga walog sa Arnon, 1

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the book: Joshua 10:13, 2 Samuel 1:18

What he did: or, Vaheb in Suphah, The following seems to be the sense of this passage: "From Vaheb in Suphah, and the torrents of Arnon, even the effusion of the torrents, which goeth down to the dwelling of Ar, and lieth for the boundary of Moab; even from thence to the well; - which is the well of which Jehovah spake unto Moses, Gather the people, and I will give them water. Then sang Israel this song: Spring up, O Well! Answer ye to it. The well, princes digged it; even nobles of the people digged it, by a decree, upon their borders and from the wilderness - or the well, as in LXX to Mattanah; and from Mattanah," etc. The whole of this, from Numbers 21:14-20, is a fragment from "the book of the wars of Jehovah," probably a book of remembrances or directions written by Moses for the use of Joshua, and describes the several boundaries of the land of Moab. This rendering removes every obscurity, and obviates every difficulty.

Reciprocal: Numbers 21:13 - General Numbers 21:27 - General Numbers 22:36 - the border Deuteronomy 1:1 - Red Sea Psalms 44:1 - in the times Jeremiah 48:20 - Arnon

Gill's Notes on the Bible

Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord,.... A history of wars in former times, which the Lord had suffered to be in the world; and which, as Aben Ezra thinks, reached from the times of Abraham and so might begin with the battle of the kings in his time, and take in others in later times, and particularly those of Sihon, king of the Amorites, and his conquests of some parts of Moab; and to this book, which might be written by some one of those nations, Moses refers in proof of what he here says:

what he did in the Red sea; that is, what Sihon king of the Amorites did, or the Lord by him, "at Vaheb in Suphah", as the words may be rendered; either against a king, or rather city, of Moab, whose name was Vaheb, in the borders of the land of Moab, or how he destroyed that city Vaheb with a storm or terrible assault l:

and in the brooks of Arnon: some places situated on the streams of that river, which were taken by the Amorites from the Moabites, as the book quoted plainly testified.

l Vid. L'Empereur. Not. in Mosis Kimchi οδοιπορια p. 195.

Barnes' Notes on the Bible

Of “the book of the wars of the Lord” nothing is known except what may be gathered from the passage before us. It was apparently a collection of sacred odes commemorative of that triumphant progress of God’s people which this chapter records. From it is taken the ensuing fragment of ancient poetry relating to the passage of the Arnon River, and probably also the Song of the Well, and the Ode on the Conquest of the Kingdom of Sihon Numbers 21:17-18, Numbers 21:27-30.

What he did ... - The words which follow to the end of the next verse are a reference rather than a quotation. Contemporaries who had “the Book” at hand, could supply the context. We can only conjecture the sense of the words; which in the original are grammatically incomplete. The marg. is adopted by many, and suggests a better sense: supplying some such verb as “conquered,” the words would run “He” (i. e. the Lord) “conquered Vaheb in Suphah, and the brooks, etc.” Suphah would thus be the name of a district remarkable for its reeds and water-flags in which Vaheb was situated.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 21:14. The book of the wars of the Lord — There are endless conjectures about this book, both among ancients and moderns. Dr. Lightfoot's opinion is the most simple, and to me bears the greatest appearance of being the true one. "This book seems to have been some book of remembrances and directions, written by Moses for Joshua's private instruction for the management of the wars after him. See Exodus 17:14-16. It may be that this was the same book which is called the book of Jasher, i. e., the book of the upright, or a directory for Joshua, from Moses, what to do and what to expect in his wars; and in this book it seems as if Moses directed the setting up of archery, see 2 Samuel 1:18, and warrants Joshua to command the sun, and expect its obedience, Joshua 10:13."

What he did in the Red Sea, and in the brooks of Arnon — This clause is impenetrably obscure. All the versions, all the translators, and all the commentators, have been puzzled with it. Scarcely any two agree. The original is את והב בסופה eth vaheb besuphah, which our translators render, what he did in the Red Sea, following here the Chaldee Targum; but not satisfied with this version, they have put the most difficult words in English letters in the margin, Vaheb in Suphah. Calmet's conjecture here is ingenious, and is adopted by Houbigant; instead of והב vaheb, he reads זרד zared. Now a ז zain may be easily mistaken for a ו vau, and vice versa; and a ה he for a ר, resh, if the left limb happened to be a little obliterated, which frequently occurs, not only in MSS., but in printed books; the ב beth also might be mistaken for a ד daleth, if the ruled line on which it stood happened in that place to be a little thicker or blacker than usual. Thus then והב vaheb might be easily formed out of זרד zared, mentioned Numbers 21:12; the whole might then be read, They encamped at the brook Zared, and they came to Suphah, and thence to the brook Arnon. Take the passage as we may, it is evidently defective. As I judge the whole clause to have been a common proverb in those days, and Vaheb to be a proper name, I therefore propose the following translation, which I believe to be the best: From Vaheb unto Suph, and unto the streams of Arnon. If we allow it to have been a proverbial expression, used to point out extensive distance, then it was similar to that well known phrase, From Dan even unto Beersheba.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile