corner graphic   Hi,    
Finding the new version too difficult to understand? Go to

Bible Commentaries

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes
Nahum 2



Verse 1

He that dasheth, &c.: i.e. Cyaxares and Nabopolassar (Herod, i. 106). A reference or type of the future destruction of Antichrist.

dasheth, &c.: or, the breaker (Hebrew. mephiz = battle-axe, or hammer (Proverbs 25:18)). Compare Jeremiah 23:29; Jeremiah 51:20. Ezekiel 9:2, margin Micah 2:13.

keep the munition. Figure of speech Homoeopropheron (App-6), in the Hebrew In English, keep the keeps, or fortify the fortress, or fence the defences.

make thy loins strong: i.e. be courageous. Compare Job 40:7. Jeremiah 1:17.

fortify, &c. = strengthen [thee] with power mightily. Compare Proverbs 24:5.

Verse 2

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4. The verse not "misplaced", as alleged. See the Structure above.

hath turned away = restoreth, or is on the way to bring back.

the excellency = pre-eminence. Used in good, or bad sense according to the context.

Jacob. Put here for the natural seed, and Judah in contrast with Israel; compare Genesis 32:28; Genesis 43:6; Genesis 45:26, Genesis 45:28.

as = as [He will restore] the excellency, &c.

Verse 3

mighty men = mighty ones, or warriors. Compare 2 Samuel 23:8. 1 Kings 1:8, 1 Kings 1:10.

made red = reddened [with blood].

are in scarlet = [are clad] in scarlet, as were the armies of the Persians.

the chariots shall be . . . torches: or, with the flashing of steel the chariots [glitter].

fir trees. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6, for the spears or lances made from them.

Verse 4

rage = rave [as though mad]. Hebrew. halal.

justle. From Old French jouster, to tilt; from Low Latin. juxtare, to approach (as in tilting).

Jostle = to push against, a frequentative form; but the Hebrew (shakak) means to run to and fro, as in Isaiah 33:4. Joel 2:9.

they shall seem = their appearance is.

run = rush, or flash. Hebrew. ruz.

Verse 5

He. The king of Assyria (Nahum 3:18).

recount = bethink himself of.

worthies = nobles, who may assemble their troops; as in Nahum 3:18. Judges 5:13. 2 Chronicles 23:20.

in their walk = as they march.

the wall thereof = her wall: i.e. the wall of Nineveh.

and = yet.

the defence = the mantelet, or portable storming cover [of the besiegers].

Verse 6

gates = flood-gates, or sluices.

the rivers. Nineveh lay on the east (or left) bank of the Tigris. The Khusur (a perennial stream) ran through it; also a canal from it to the Tigris ran through the city.

opened: i.e. by the enemy.

be dissolved = melt away [in fear], or was in dismay.

Verse 7

Huzzab. The words which follow show that the queen or queen-mother is meant: or, Huzzab may be taken as a verb (dual of nazah), and the "and" as = though (like "but" in Nahum 2:8). In that case read: "though firmly established, she shall be dishonoured and taken captive"; the city being thus personified.

lead her = mourn for, or bemoaning.

tabering = drumming [with their fingers] incessantly. Hebrew. taphaph, from toph = a drum. See note on Exodus 15:20. 1 Samuel 10:6.

breasts = hearts. Some codices read "heart" (singular); but others, with eight early printed editions, read "hearts" (plural)

Verse 8

But = Though, to answer to the "yet" of the next line.

is of old, &c. Read "hath been from of old [filled with men] as a pool [is full] of water".

they: i.e. the defenders.

flee away. Before their besiegers.

they: i.e. the captains.

Verse 9

take the spoil. Note the Figure of speech Epizeuxis (App-6), for emphasis.

none end, &c. = [there are] treasures without end, [and] stores of all covetable vessels.

Verse 10

empty . . . void . . . waste. Note the Figure of speech Paronomasia (App-6), for emphasis. Hebrew. bukah umbukah umebullakah.

the faces of them all, &c. Only here, and in Joel 2:6. The reference is to Joel 2:6 (as Nahum 1:15 is to Isaiah 52:7); not vice versa.

Verse 11

Where . . . ? Figure of speech Erotesis (App-6), for emphasis.

lions. Note the Figure of speech Synonymia (App-6), for emphasis. This is Jehovah"s answer to Sennacherib"s taunt in 2 Kings 18:34, looking back after the fulfillment of this prophecy.

old lion = lioness.

Verse 12

did tear = was tearing. Nineveh again personified in verses: Nahum 2:11, Nahum 2:12.

Verse 13

saith the LORD of Hosts = [is] the oracle of Jehovah Sabaioth.

the LORD. Hebrew. Jehovah. as in Nahum 2:2. The full expression, "Jehovah of hosts", occurs only here in Nahum ("Nahum 2:13") and in the corresponding member ("Nahum 3:5"). See note on 1 Samuel 1:3.

in the smoke = into smoke.

messengers = ambassadors. Compare 2 Kings 18:17, 2 Kings 18:19; 2 Kings 19:9, 2 Kings 19:23.


Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of Used by Permission.

Bibliography Information
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on Nahum 2:4". "E.W. Bullinger's Companion bible Notes". 1909-1922.

Lectionary Calendar
Saturday, January 18th, 2020
the First Week after Epiphany
Commentary Navigator
Search This Commentary
Enter query in the box below
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology