Click to donate today!
of God the highest detestation of all false worship.
NOTES ON CHAP. XVI
Verse Ezekiel 16:2. Cause Jerusalem to know her abominations — And such a revelation of impurity never was seen before or since. Surely the state of the Jews, before the Babylonish captivity, was the most profligate and corrupt of all the nations of the earth. This chapter contains God's manifesto against this most abominable people; and although there are many metaphors here, yet all is not metaphorical. Where there was so much idolatry, there must have been adulteries, fornications, prostitutions, and lewdness of every description. The description of the prophet is sufficiently clear, except where there is a reference to ancient and obsolete customs. What a description of crimes! The sixth satire of Juvenal is its counterpart. General remarks are all that a commentator is justified in bestowing on this very long, very circumstantial, and caustic invective. For its key, see on the thirteenth and sixty-third verses. Ezekiel 16:13; "Ezekiel 16:63".
Verse Ezekiel 16:3. Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan — It would dishonour Abraham to say that you sprung from him: ye are rather Canaanites than Israelites. The Canaanites were accursed; so are ye.
Thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite. — These tribes were the most famous, and probably the most corrupt, of all the Canaanites. So Isaiah calls the princes of Judah rulers of Sodom, Isaiah 1:10; and John the Baptist calls the Pharisees a generation or brood of vipers, Matthew 3:7. There is a fine specimen of this kind of catachresis in Dido's invective against AEneas: -
Nec tibi Diva parens, generis nec Dardanus auctor,
Perflde; sed duris genuit te cautibus horrens
Caucasus, Hyrcanaeque admorunt ubera tigres.
AEn. lib. iv. 365.
"False as thou art, and more than false, forsworn;
Not sprung from noble blood, nor goddess born:
But hewn from hardened entrails of a rock,--
And rough Hyrcanian tigers gave thee suck."
This is strong: but the invective of the prophet exceeds it far. It is the essence of degradation to its subject; and shows the Jews to be as base and contemptible as they were abominable and disgusting.
Verse Ezekiel 16:4. As for thy nativity, c. — This verse refers to what is ordinarily done for every infant on its birth. The umbilical cord, by which it received all its nourishment while in the womb, being no longer necessary, is cut at a certain distance from the abdomen: on this part a knot is tied, which firmly uniting the sides of the tubes, they coalesce, and incarnate together. The extra part of the cord on the outside of the ligature, being cut off from the circulation by which it was originally fed, soon drops off, and the part where the ligature was is called the navel. In many places, when this was done, the infant was plunged into cold water in all cases washed, and sometimes with a mixture of salt and water, in order to give a greater firmness to the skin, and constringe the pores. The last process was swathing the body, to support mechanically the tender muscles till they should acquire sufficient strength to support the body. But among savages this latter process is either wholly neglected, or done very slightly: and the less it is done, the better for the infant; as this kind of unnatural compression greatly impedes the circulation of the blood, the pulsation of the heart, and the due inflation of the lungs; respiration, in many cases, being rendered oppressive by the tightness of these bandages.
Verse Ezekiel 16:5. Thou wast cast out in the open field — This is an allusion to the custom of some heathen and barbarous nations, who exposed those children in the open fields to be devoured by wild beasts who had any kind of deformity, or whom they could not support.
Verse Ezekiel 16:6. I said - Live — I received the exposed child from the death that awaited it, while in such a state as rendered it at once an object of horror, and also of compassion.
_________________ Modo primos
Edere vagitus, et adhuc a matre rubentem.
Verse Ezekiel 16:8. Was the time of love — Thou wast marriageable.
I spread my skirt over thee — I espoused thee. This was one of their initiatory marriage ceremonies. See Ruth 3:9.
I-entered into a covenant with thee — Married thee. Espousing preceded marriage.
Verse Ezekiel 16:10. I clothed thee also with broidered work — Cloth on which various figures, in various colours, were wrought by the needle.
With badgers' skin — See Exodus 25:5. The same kind of skin with which the tabernacle was covered.
Fine linen — בשש beshesh, with cotton. I have seen cloth of this kind enveloping the finest mummies.
I covered thee with silk. — משי meshi. Very probably the produce of the silk-worm.
Verse Ezekiel 16:12. I put a jewel on thy forehead — על אפך al appech, upon thy nose. This is one of the most common ornaments among ladies in the east. European translators, not knowing what to make of a ring in the nose, have rendered it, a jewel on thy forehead or mouth, (though they have sometimes a piece of gold or jewel fastened to the centre of their forehead.) I have already spoken of this Asiatic custom, so often referred to in the sacred writings: see Genesis 24:22; Genesis 24:42; Exodus 32:2; Job 42:11; Proverbs 11:22; Isaiah 3:21; Hosea 2:13.
Verse Ezekiel 16:13. Thus wast thou decked, c. — The Targum understands all this of the tabernacle service, the book of the law, the sacerdotal vestments, c.
Thou didst prosper into a kingdom. — Here the figure explains itself: by this wretched infant, the low estate of the Jewish nation in its origin is pointed out by the growing up of this child into woman's estate, the increase and multiplication of the people by her being decked out and ornamented, her tabernacle service, and religious ordinances; by her betrothing and consequent marriage, the covenant which God made with the Jews; by her fornication and adulteries, their apostasy from God, and the establishment of idolatrous worship, with all its abominable rites; by her fornication and whoredoms with the Egyptians and Assyrians, the sinful alliances which the Jews made with those nations, and the incorporation of their idolatrous worship with that of Jehovah; by her lovers being brought against her, and stripping her naked, the delivery of the Jews into the hands of the Egyptians, Assyrians, and Chaldeans, who stripped them of all their excellencies, and at last carried them into captivity.
This is the key to the whole of this long chapter of metaphors; and the reader will do well to forget the figures, and look at the facts. The language and figures may in many places appear to us exceptionable: but these are quite in conformity to those times and places, and to every reader and hearer would appear perfectly appropriate, nor would engender either a thought or passion of an irregular or improper kind. Custom sanctions the mode, and prevents the abuse. Among naked savages irregular passions and propensities are not known to predominate above those in civilized life. And why? Because such sights are customary, and therefore in themselves innocent. And the same may be said of the language by which such states and circumstances of life are described. Had Ezekiel spoken in such language as would have been called chaste and unexceptionable among us, it would have appeared to his auditors as a strange dialect, and would have lost at least one half of its power and effect. Let this be the prophet's apology for the apparent indelicacy of his metaphors; and mine, for not entering into any particular discussion concerning them. See also on Ezekiel 16:63.
Verse Ezekiel 16:15. Thou didst trust in thine own beauty — Riches, strength, alliances, c. never considering that all they possessed came from God; therefore it was his comeliness which he had put upon them. Witness their original abject state, and the degree of eminence to which they had arrived afterwards through the protecting power of God.
Verse Ezekiel 16:17. And madest to thyself images of men — צלמי זכר tsalmey zachar, male images. Priapi are here meant, which were carried about in the ceremonies of Osiris, Bacchus, and Adonis; and were something like the lingam among the Hindoos. Herodotus, lib. ii, c. 48, 49, gives us an account of these male images: Πηχυαια αγαλματα νευροσπαστα, τα περιφορεουσι κατα κωμας ται γυναικες, νευον το αιδοιον, ου πολλῳ τεῳ ελασσον εον του αλλου σωματος. This was done at the worship of Bacchus in Egypt: and they who wish to see more may consult Herodotus as above. In this phallic worship the women were principally concerned.
Verse Ezekiel 16:18. Hast set mine oil and mine incense before them. — It appears that they had made use of the holy vestments, and the different kinds of offerings which belonged to the Lord, to honour their idols.
Verse Ezekiel 16:21. To cause them to pass through the fire — Bp. Newcome quotes a very apposite passage from Dionysius Halicarnass. Ant. Rom. lib. i., s. 88, p. 72, and marg. p. 75, Edit. Hudson: Μετα δε τουτο, πυρκαΐας προ των σκηνων γενεσθαι κελευσας, εξαγει τον λεων τας φλογας ὑπερθρωσκοντα,της ὁσιωσεως των μιασματων ἑνεκα. "And after this, having ordered that fires should be made before the tents, he brings out the people to leap over the flames, for the purifying of their pollutions." This example shows that we are not always to take passing through the fire for being entirely consumed by it. Among the Israelites this appears to have been used as a rite of consecration.
Verse Ezekiel 16:24. Thou hast also built unto thee an eminent place — גב gab, a stew or brothel; Vulg. lupanar; Septuag. οικημα πορνικον. So my old MS. Bible, a bordel house. "Thou hast builded thy stewes and bordell houses in every place." - Coverdale's Bible, 1535. Bordel is an Italian word: how it got so early into our language I know not. Our modern word brothel is a corruption of it. Diodati translates, Tu hai edificato un bordello, "Thou hast built a brothel." Houses of this kind were of a very ancient date.
Verse Ezekiel 16:26. Great of flesh — The most extensive idolaters. Bene vasatis-longa mensura incognita nervy - Juv. Sat. ix. 34. This is the allusion.
Verse Ezekiel 16:27. Have diminished thine ordinary — חקך chukkech means here the household provision made for a wife-food, clothing, and money.
Verse Ezekiel 16:36. Thy filthiness was poured out — נחשתך nechushtech. As this word signifies a sort of metal, (brass,) it is generally supposed to mean money. They had given money literally to these heathen nations to procure their friendship and assistance; but the word also means verdigris, the poisonous rust of copper or brass. It is properly translated in our version filthiness, poisonous filth. Does it not refer to that venereal virus which is engendered by promiscuous connexions?
Verse Ezekiel 16:39. They shall strip thee also of thy clothes - thy fair jewels — Alluding to a lot common enough to prostitutes, their maintainers in the end stripping them of all they had given them.
Verse Ezekiel 16:42. I will be quiet and will be no more angry. — I will completely abandon thee; have nothing more to do with thee; think no more of thee. When God in judgment ceases to reprehend, this is the severest judgment.
Verse Ezekiel 16:43. Thou hast not remembered the days of thy youth — Thy former low beginning, when God made thee a people, who wast no people. He who maintains not a proper recollection of past mercies is not likely to abide steadfast in the faith. Ingratitude to God is the commencement, if not the parent, of many crimes.
Verse Ezekiel 16:44. As is the mother, so is her daughter. — כאמה בתה keimmah bittah, "As the mother, her daughter." As is the cause, so is the effect. As is the breeding, so is the practice. A silken purse cannot be made out of a swine's ear. What is bred in the bone seldom comes out of the flesh. All such proverbs show the necessity of early holy precepts, supported by suitable example.
Verse Ezekiel 16:46. Thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left — It is supposed that the prophet by Sodom in this place means the Israelites that dwelt beyond Jordan, in the land of the Moabites and Ammonites; or rather of the Moabites and Ammonites themselves. Literally, Sodom could not be called the younger sister of Jerusalem, as it existed before Jerusalem had a name. In looking east from Jerusalem, Samaria was on the left, and Sodom on the right hand; that is, the first was on the north, the second on the south of Jerusalem.
Verse 49. This was the iniquity of thy sister Sodom — If we are to take this place literally, Sodom was guilty of other crimes besides that for which she appears to have been especially punished; in addition to her unnatural crime, She is charged with pride, luxury, idleness, and uncharitableness; and these were sufficient to sink any city to the bottomless pit.
Verse 52. They are more righteous than thou — תצדקנה ממך tetsuddaknah mimmech, "They shall be justified more than thou." They are less guilty in the sight of God, for their crimes were not accompanied with so many aggravations. This phrase casts light on Luke 18:14: "This man went down to his house justified rather than the other." Less blame in the sight of God was attached to him. He always had fewer advantages, and now he was a true penitent; while the other was boasting of what he had done, and what he had not done.
Verse Ezekiel 16:60. I will remember my covenant — That is, the covenant I made with Abraham in the day of thy youth, when in him thou didst begin to be a nation.
Verse Ezekiel 16:61. Thy sisters, thine elder and thy younger — The Gentiles, who were before the Jews were called, and after the Jews were cast off, are here termed the elder and younger sister. These were to be given to Jerusalem for daughters; the latter should be converted to God by the ministry of men who should spring out of the Jewish Church. The former, who were patriarchs, c., profited by the Lamb who was slain from the foundation of the world. Among the latter the Gospel was preached, first by Christ and his apostles, and since by persons raised up from among themselves.
But not by thy covenant. — This was the ancient covenant, the conditions of which they broke, and the blessings of which they forfeited but by that new covenant, or the renewal to the Gentiles of that covenant that was made originally with Abraham while he was a Gentile, promising that in his seed all the nations of the earth should be blessed; that covenant which respected the incarnation of Christ, and was ratified by the blood of his cross.
Verse Ezekiel 16:63. When I am pacified toward thee — This intimates that the Jews shall certainly share in the blessings of the Gospel covenant, and that they shall be restored to the favour and image of God. And when shall this be? Whenever they please. They might have enjoyed them eighteen hundred years ago; but they would not come, though all things were then ready. They may enjoy them now; but they still choose to shut their eyes against the light, and contradict and blaspheme. As they do not turn to the Lord, the veil still continues on their hearts. Let their elder brethren pray for them.
For a key to the principal metaphors in this chapter, the reader is referred to the note on the thirteenth verse, which, if he regard not, he will neither do justice to himself nor to the prophet. The whole chapter is a tissue of invective; sharp, cutting, and confounding; every where well sustained, in every respect richly merited; and in no case leaving any room to the delinquent for justification or response.
These files are public domain.
Clarke, Adam. "Commentary on Ezekiel 16". "The Adam Clarke Commentary". https://www.studylight.org/
the Fourth Week after Epiphany