Attention! has pledged to build one church a year in Uganda. Help us double that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries

Darby's Synopsis of the New Testament

Acts 15


1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix ( ana ) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.

Verse 4

15:4 received (a-8) 'Received gladly,' or 'with welcome.' see Luke 8:40 .

Verse 7

15:7 Brethren, (a-13) earliest (b-19) Lit. 'from ancient.'

Verse 9

15:9 us (c-6) Lit. 'both us.'

Verse 10

15:10 putting (d-8) The infinitive, equivalent to 'in putting.' It is explanatory of what precedes.

Verse 13

15:13 Brethren, (a-11) Lit. 'Men brethren.' as ch. 1.16, so ver. 13.

Verse 15

15:15 written. (e-13) See Amos 9:11 .

Verse 20

15:20 blood. (f-22) Or 'and of fornication, and of what is strangled, and of blood.'

Verse 23

15:23 brethren, (g-14) Probably 'The apostles and the elder brethren to,' &c.

Verse 25

15:25 judgment, (h-11) Or, perhaps, 'assembled with one accord.' I have said 'having arrived at a common judgment' to give the sense of the Greek. 'Having come to one accord' would look like previous disunion. The fact of having arrived at one mind is here stated.

Verse 34

15:34 (a-0) Ver. 34 A.V. is not in the best MSS.

Copyright Statement
These files are public domain.
Bibliographical Information
Darby, John. "Commentary on Acts 15". "John Darby's Synopsis of the New Testament". 1857-67.