Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries

Darby's Synopsis of the New Testament

Matthew 18

Introduction

1:11 away (a-14) In those days conquerors transported conquered nations to distant seats, and replaced them by others, that national feeling might not subsist, but dependence be complete. 'Carrying away' is feeble for this, but I know no other word.

Verse 1

18:1 greatest (d-13) The Greek word is the comparative, hence 'greater' than others. it is thus characteristic, not personal. 'Greatest' answers to it in English.

Verse 3

18:3 all (e-21) Or 'in no wise.' a strengthened negative.

Verse 4

18:4 Whoever (f-1) He who has that character. greatest (d-13) The Greek word is the comparative, hence 'greater' than others. it is thus characteristic, not personal. 'Greatest' answers to it in English.

Verse 6

18:6 offend (g-4) That is, 'be a snare to,' verb from Skandalon . see Note, ch. 13.57. millstone (h-22) Lit. an 'ass-millstone,' i.e. turned by an ass, as too great for the hand.

Verse 8

18:8 offend (g-8) That is, 'be a snare to,' verb from Skandalon . see Note, ch. 13.57.

Verse 9

18:9 offend (g-5) That is, 'be a snare to,' verb from Skandalon . see Note, ch. 13.57. hell (i-35) Gehenna.

Verse 14

18:14 Father (k-9) Lit. 'there is no will before your Father.' cf. ch. 11.26.

Verse 15

18:15 reprove (l-9) See Note d, John 3:20 .

Verse 16

18:16 word (a-22) Lit. 'mouth.' see Deuteronomy 19:15 .

Verse 23

18:23 king (b-13) Lit. 'a man a king.'

Verse 32

18:32 because (c-20) The word denotes more a consequence or motive than a cause. see 'since,' ch. 27.6; 'forasmuch,' Luke 1:1 . Hence used when a negative cause, so to speak, is spoken of, as Luke 1:34 ; Romans 11:6 .

Copyright Statement
These files are public domain.
Bibliographical Information
Darby, John. "Commentary on Matthew 18". "John Darby's Synopsis of the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/eng/dsn/matthew-18.html. 1857-67.