free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Commonly [ολως] . Better, absolutely or actually, as Rev.
Should have. Opinions are divided as to whether the relation was that of marriage or concubinage. The former is urged on the ground that ecein to have is commonly used in the New Testament of marriage; and that the aorist participles poihsav (so Tex. Rec.) had done, and katergasamenon hath wrought, imply that an incestuous marriage had already taken place. It is urged, on the other hand, that ecein to have is used of concubinage, John 4:18; but it takes its meaning there from the sense of marriage in the preceding clause, and is really a kind of play on the word. "He who now stands for thy husband is not thy husband." The indications seem to be in favor of marriage. Notwithstanding the facilities for divorce afforded by the Roman law, and the loose morals of the Corinthians, for a man to marry his stepmother was regarded as a scandal.
To deliver - unto Satan for the destruction of the flesh. On this very obscure and much controverted passage it may be observed :
1. That it implies excommunication from the Church.
2. That it implies something more, the nature of which is not clearly known.
3. That casting the offender out of the Church involved casting him back into the heathen world, which Paul habitually conceives as under the power of Satan.
4. That Paul has in view the reformation of the offender : "that the spirit may be saved," etc.
This reformation is to be through affliction, disease, pain, or loss, which also he is wont to conceive as Satan 's work. See 1 Thessalonians 2:18; 2 Corinthians 12:7. Compare Luke 13:16. Hence in delivering him over to these he uses the phrase deliver unto Satan. Compare 1 Timothy 1:20. 1 Timothy 1:8 1 Timothy 1:8
Glorying [καυχημα] . Not the act, but the subject of boasting; namely, the condition of the Corinthian church.
Lump [φυραμα] . See on Romans 12:21. A significant term, suggesting the oneness of the Church, and the consequent danger from evil - doers.
Leaven. Not the sinful man, but evil of every kind, in accordance with the more general statement of the leavening, power of evil in ver. 6. The apostle 's metaphor is shaped by the commands concerning the removal of leaven at the passover : Exodus 12:19; Exodus 13:7. Compare Ignatius; "Dispense, therefore, with the evil leaven that has grown old [παλαιωθεισαν] and that has gone sour [ενοξισασαν] , and be changed into new leaven which is Jesus Christ" (Epistle to Magnesians, 10.).
New [νεον] . See on Matthew 26:29.
Passover [το πασχα] . The Paschal lamb, as Mark 14:12; Luke 22:7.
Let us keep the feast [εορταζωμεν] . Only here in the New Testament. The epistle was probably written a short time before the Passover. See ch. 1 Corinthians 16:8.
Sincerity [ειλικρινειας] . See on pure minds, 2 Peter 3:1.
Truth. Bengel observes : "Sincerity takes care not to admit evil with the good; truth, not to admit evil instead of good."
I write - in my epistle. American Rev., as it is I wrote. The reference is probably to a former letter now lost. Some explain egraya I wrote as the epistolary aorist (see on 1 John 2:13); but the words in my epistle seem to favor the other view.
To company [συναναμιγνυσθαι] : Only here and 2 Thessalonians 3:14. The translation company is inadequate, but cannot perhaps be bettered. The word is compounded of sun together, ajna up and down among, and, mignumi to mingle. It denotes, therefore, not only close, but habitual, intercourse.
Idolaters [ειδωλολατραις] . Only twice outside of Paul 's writings : Revelation 21:8; Revelation 22:15. This is the earliest known instance of the use of the word. For the collocation of the covetous and idolaters, compare Colossians 3:15; Ephesians 5:5. New - Testament usage does not confine the term to the worship of images, but extends it to the soul 's devotion to any object which usurps the place of God.
Wicked [πονηρον] . Mischievous to the Church. See on Luke 3:19. The usage of the Septuagint emphasizes the idea of active harmfulness. The word has, however, in some passages, the sense of niggardly or grudging, and the Hebrew word which is usually translated by ponhrov mischievous, is sometimes rendered by baskanov malignant, with a distinct reference to the "evil" or "grudging eye." This sense may go to explain Matthew 20:15, and possibly Matthew 6:19, and Matthew 7:11.
The text of this work is public domain.
Vincent, Marvin R. DD. "Commentary on 1 Corinthians 5". "Vincent's Word Studies in the New Testament". https://www.studylight.org/
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34