Verse-by-Verse Bible Commentary

Luke 17:23

They will say to you, ‘Look there! Look here!' Do not go away, and do not run after them.
New American Standard Version

Bible Study Resources

Concordances:
Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;  
Dictionaries:
Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   Persecution;   CARM Theological Dictionary - Eschatology;   Tribulation, the;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Son of Man;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Birth of Christ;   Discourse;   Eschatology (2);   Following;   Luke, Gospel According to;   Obedience (2);  
Encyclopedias:
International Standard Bible Encyclopedia - Follow;   Parousia;  

Adam Clarke Commentary

And they shall say - Or, And If they shall say. Two MSS., the Syriac and Armenian, have εαν, If.

See here - KM, sixteen others, and the later Syriac, have ὁ χριστος, Behold the Christ is here. This is undoubtedly the meaning of the place. See on Matthew 24:23; (note).

Copyright Statement
These files are public domain.
Bibliographical Information
Clarke, Adam. "Commentary on Luke 17:23". "The Adam Clarke Commentary". https://www.studylight.org/commentaries/acc/luke-17.html. 1832.

Coffman Commentaries on the Bible

And they shall say to you, Lo there! Lo, here! Go not away, nor follow after them: for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day.

The word here is clear enough. The Second Coming of Christ will be an event that all men shall see and recognize instantly. It will in no manner resemble the unostentatious, concealed, unrecognized coming of the Saviour in the First Advent. Like a stroke of lightning at midnight, saints and sinners alike shall see it; and "all the tribes of the earth shall mourn for him" (Matthew 24:30). The Second Advent will be bad news for the vast majority of mankind; but it will not be the kind of news any man will be able to ignore.

Copyright Statement
Coffman Commentaries reproduced by permission of Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. All other rights reserved.
Bibliographical Information
Coffman, James Burton. "Commentary on Luke 17:23". "Coffman Commentaries on the Bible". https://www.studylight.org/commentaries/bcc/luke-17.html. Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. 1983-1999.

John Gill's Exposition of the Whole Bible

And they shall say unto you, see here, or see there,.... That is, there is Christ; and in two of Beza's exemplars, the word Christ is added as in Matthew 24:23 from whence it seems to be transcribed: and the sense is, it shall be said by one or another; Christ is in such a place, or he is in such a place, and he will quickly appear, and deliver the people of the Jews out of all their distresses and calamities by the Romans,

Go not after them nor follow them: the last clause, "nor follow them", is left out in the Syriac and Persic versions; the meaning is, give no credit to them; as if Christ was come again in person, and was in such a place, do not go along with them, where they direct, as into the desert, or into the secret chambers; for to follow them will be very dangerous, of bad consequence, as well as vain and fruitless; see Acts 5:36.

Copyright Statement
The New John Gill's Exposition of the Entire Bible Modernised and adapted for the computer by Larry Pierce of Online Bible. All Rights Reserved, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
A printed copy of this work can be ordered from: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
Bibliographical Information
Gill, John. "Commentary on Luke 17:23". "The New John Gill Exposition of the Entire Bible". https://www.studylight.org/commentaries/geb/luke-17.html. 1999.

Geneva Study Bible

9 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after [them], nor follow [them].

(9) Christ forewarns us that false Christs will come, and that his glory will suddenly be spread far and wide through the world after the shame of the cross is put out and extinguished.
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Beza, Theodore. "Commentary on Luke 17:23". "The 1599 Geneva Study Bible". https://www.studylight.org/commentaries/gsb/luke-17.html. 1599-1645.

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

they shall say, See here … go not, etc. — a warning to all so-called expositors of prophecy and their followers, who cry, Lo there and see here, every time that war breaks out or revolutions occur.

Copyright Statement
These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship.
This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed.
Bibliographical Information
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Luke 17:23". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/commentaries/jfb/luke-17.html. 1871-8.

Robertson's Word Pictures in the New Testament

Go not away nor follow after them (μη απελτητε μηδε διωχητεmē apelthēte mēde diōxēte). Westcott and Hort bracket απελτητε μηδεapelthēte mēde Note aorist subjunctive with μηmē in prohibition, ingressive aorist. Do not rush after those who set times and places for the second advent. The Messiah was already present in the first advent (Luke 17:21) though the Pharisees did not know it.

Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
Bibliographical Information
Robertson, A.T. "Commentary on Luke 17:23". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/rwp/luke-17.html. Broadman Press 1932,33. Renewal 1960.

Wesley's Explanatory Notes

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

They shall say, See, Christ is here, or there — Limiting his presence to this or that place. Matthew 24:23.

Copyright Statement
These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website.
Bibliographical Information
Wesley, John. "Commentary on Luke 17:23". "John Wesley's Explanatory Notes on the Whole Bible". https://www.studylight.org/commentaries/wen/luke-17.html. 1765.

The Fourfold Gospel

And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after [them]1:

  1. And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after [them]. In their restless eagerness the unwary disciples would be tempted to follow the false Messiahs who excited widespread admiration and attention.

Copyright Statement
These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. These files were made available by Mr. Ernie Stefanik. First published online in 1996 at The Restoration Movement Pages.
Bibliographical Information
J. W. McGarvey and Philip Y. Pendleton. "Commentary on Luke 17:23". "The Fourfold Gospel". https://www.studylight.org/commentaries/tfg/luke-17.html. Standard Publishing Company, Cincinnati, Ohio. 1914.

John Trapp Complete Commentary

23 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Ver. 23. See Matthew 24:23; Mark 13:21.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Trapp, John. "Commentary on Luke 17:23". John Trapp Complete Commentary. https://www.studylight.org/commentaries/jtc/luke-17.html. 1865-1868.

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible

Luke 17:23. And they shall say to you, &c.— "They, that is, the Jews, who, after having rejected me, shall long for the appearance of the Messiah, (Luke 17:22.) and eagerly listen to every pretender who shall assume that character."

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Coke, Thomas. "Commentary on Luke 17:23". Thomas Coke Commentary on the Holy Bible. https://www.studylight.org/commentaries/tcc/luke-17.html. 1801-1803.

Greek Testament Critical Exegetical Commentary

23. καὶ ἐρ. ὑμ.] ‘Ye shall not see one;—therefore do not run after false reports of my coming.’ A warning to all so-called expositors, and followers of expositors, of prophecy, who cry ἰδοὺ ἐκεῖ and ἰδοὺ ὧδε, every time that war breaks out, or revolutions occur.

See on these verses, 23, 24, Matthew 24:23-27 and notes.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Alford, Henry. "Commentary on Luke 17:23". Greek Testament Critical Exegetical Commentary. https://www.studylight.org/commentaries/hac/luke-17.html. 1863-1878.

Johann Albrecht Bengel's Gnomon of the New Testament

Luke 17:23. ἐροῦσιν) they shall say [See, or Lo, here, or Lo there], the reverse of what happens in the case of the kingdom of God, Luke 17:21 [in the case of which “they shall not say, Lo here, or Lo there”]. But it is thus that they speak in the papacy, which affixes peculiar grace to particular places. The text is especially treating of the Apostolic age.— ἰδοὺ, Lo [See]) Here He is: viz. the Son of man, i.e. Jesus Christ. It is not the false Christs and their followers who are meant; but those who do not with truth point out the true Messiah.— μὴ ἀπέλθητε, do not go away) in the simple sense.— μηδὲ διώξητε, do not follow) with ardour. Often undue eagerness impels one towards an object, to which true reason does not guide.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Bengel, Johann Albrecht. "Commentary on Luke 17:23". Johann Albrecht Bengel's Gnomon of the New Testament. https://www.studylight.org/commentaries/jab/luke-17.html. 1897.

Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Ver. 23,24. See Poole on "Matthew 24:23", See Poole on "Matthew 24:27". You will (saith our Saviour) have a great many false Christs and false prophets arise, and foolish credulous people will be deceived by them, and come and tell you, Lo, yonder is the Messiah, or, Lo, he is in another place; but believe them not. So it is in Mark 13:21. Follow them not, saith Luke. The Son of man shall have his day, a day when he will come in a glorious manner to judge the quick and the dead; but it will come upon the world like lightning, that suddenly shineth from one part of heaven to another, so as no man can foretell it, or observe the motion of it. Some do think that by

the day of the Son of man here was meant the spreading of his gospel; but certainly it is a strained sense, nor was the spreading of that a thing so sudden, but more gradually and observably accomplished.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Poole, Matthew, "Commentary on Luke 17:23". Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible. https://www.studylight.org/commentaries/mpc/luke-17.html. 1685.

Justin Edwards' Family Bible New Testament

See here; or, See there; to witness the works of these pretended Messiahs. Matthew 24:23-27.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Edwards, Justin. "Commentary on Luke 17:23". "Family Bible New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/fam/luke-17.html. American Tract Society. 1851.

Peter Pett's Commentary on the Bible

“And they will say to you, ‘Lo, there!’ ‘Lo, here!’ Go not away, nor follow after them,”

Nor are they to be deceived by any who claim to be reintroducing those days and claiming that they are again setting up ‘the days of the Messiah’ in this physical world. For when He does return it will not be ‘here’ or ‘there’. Thus such people must not be heeded. Compare the similar phraseology in Luke 21:8, ‘Take heed that you are not led astray, for many will come in My Name saying, ‘I am the one’, and ‘the time is at hand’. Do not go after them.’ So any earthly claimants to Messiahship are to be rejected out of hand, for the final conclusion to the days of the Son of Man will not be introduced in that way. It will not be something earthly. In the chiasmus this warning is the central point. Central to all, He is saying that He is warning them not to be taken in by false claimants to Messiahship, and that it is a warning that must be heeded. They must recognise that what is now in mind in the future is not some small earthly series of events, but God’s mighty working from Heaven. The future Kingly Rule of God is to be heavenly not earthly.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Pett, Peter. "Commentary on Luke 17:23". "Peter Pett's Commentary on the Bible ". https://www.studylight.org/commentaries/pet/luke-17.html. 2013.

Whedon's Commentary on the Bible

23.See here; or, see there—These local Messiahs starting up in different places, or rumored to have started up, will prove false. To the Pharisees, the contrast above was between the kingdom without and the kingdom within; the contrast now is between the Messiah from the earth and the Messiah from heaven. See notes on Matthew 24:23-27.

 

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Whedon, Daniel. "Commentary on Luke 17:23". "Whedon's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/commentaries/whe/luke-17.html. 1874-1909.

Schaff's Popular Commentary on the New Testament

Luke 17:23. And they shall say to you. In this state of longing they would be in danger of being deceived by false tokens; comp. Matthew 24:23-27. The same danger has always existed.

Lo there! Lo here. This is the correct reading. The reference is to the place of our Lord’s Second Advent, about which (as well as the time) many busy themselves.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Schaff, Philip. "Commentary on Luke 17:23". "Schaff's Popular Commentary on the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/scn/luke-17.html. 1879-90.

The Expositor's Greek Testament

Luke 17:23. , : cf. the more graphic version in Matthew 24:26, and notes thereon.— , do not follow them, give no heed to them.

 

 

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Nicol, W. Robertson, M.A., L.L.D. "Commentary on Luke 17:23". The Expositor's Greek Testament. https://www.studylight.org/commentaries/egt/luke-17.html. 1897-1910.

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

See. Same as "Lo" in Luke 17:21.

go not = go not forth.

not. Greek. me. App-105.

nor. Greek. mede.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on Luke 17:23". "E.W. Bullinger's Companion bible Notes". https://www.studylight.org/commentaries/bul/luke-17.html. 1909-1922.

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

And they shall say to you, See here! or, see there! go not after them, nor follow them. A warning, says Alford, to all so-called expositors of prophecy and their followers, who cry, Lo there and see here, every time that war breaks out, or revolutions occur.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Luke 17:23". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged". https://www.studylight.org/commentaries/jfu/luke-17.html. 1871-8.

Ellicott's Commentary for English Readers

(23) See here; or, see there.—See Note on Matthew 24:23. The words are all but identical, but the difference in the context and the occasion should be noticed as another illustration of that reproduction of the same forms of thought and language to which attention has so often been called.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Ellicott, Charles John. "Commentary on Luke 17:23". "Ellicott's Commentary for English Readers". https://www.studylight.org/commentaries/ebc/luke-17.html. 1905.

Treasury of Scripture Knowledge

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
21; 21:8; Matthew 24:23-26; Mark 13:21-23
Reciprocal: Luke 17:20 - observation;  John 7:34 - General

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Torrey, R. A. "Commentary on Luke 17:23". "The Treasury of Scripture Knowledge". https://www.studylight.org/commentaries/tsk/luke-17.html.