Morrish Bible Dictionary
Mentioned in the A.V. only in 1 Kings 10:28 and 2 Chronicles 1:16 , as being brought out of Egypt; but as 'horses' are mentioned just before and just after, it is improbable that 'linen yarn' is intended. The Masoretic punctuation makes the above two passages different from any other occurrences. Many Jewish interpreters translate "a web," and the LXX, Vul., Syr., and Arab. versions treat it as a proper name. The passage as translated in the R.V. similarly to what it had been previously translated by others reads "And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them 'in droves,' each 'drove' at a price." This is no doubt the best translation. The Hebrew word is miqve, or miqveh.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Morrish, George. Entry for 'Yarn, Linen'. Morrish Bible Dictionary. https://www.studylight.org/dictionaries/eng/mbd/y/yarn-linen.html. 1897.