Lectionary Calendar
Sunday, June 9th, 2024
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Corinthians 13:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
991
blepomen
βλέπομεν
we see
V-PIA-1P
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
737
arti
ἄρτι
presently
Adv
1223
di’
δι’
through
Prep
2072
esoptrou
ἐσόπτρου
a glass
N-GNS
1722
en
ἐν
in
Prep
135
ainigmati
αἰνίγματι
obscurity
N-DNS
5119
tote
τότε
then
Adv
1161
de
δὲ
however
Conj
4383
prosōpon
πρόσωπον
face
N-ANS
4314
pros
πρὸς
to
Prep
4383
prosōpon
πρόσωπον
face
N-ANS
737
arti
ἄρτι
presently
Adv
1097
ginōskō
γινώσκω
I know
V-PIA-1S
1537
ek
ἐκ
in
Prep
3313
merous
μέρους
part
N-GNS
5119
tote
τότε
then
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1921
epignōsomai
ἐπιγνώσομαι
I will know fully
V-FIM-1S
2531
kathōs
καθὼς
as
Adv
2532
kai
καὶ
also
Conj
1921
epegnōsthēn
ἐπεγνώσθην
I have been fully known
V-AIP-1S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
βλεπομεν 5719 γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω 5719 εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι 5695 καθως και επεγνωσθην 5648
Textus Receptus (Beza, 1598)
βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι καθως και επεγνωσθην
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἄρτι βλέπομεν ἐν αἰνίγματι, δι’ ἐσόπτρου δὲ τότε πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, δὲ τότε ἐπιγνώσομαι καὶ καθὼς ἐπεγνώσθην.
Byzantine/Majority Text (2000)
βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι καθως και επεγνωσθην
Byzantine/Majority Text
βλεπομεν 5719 γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω 5719 εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι 5695 καθως και επεγνωσθην 5648
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
βλεπομεν 5719 γαρ 5719 αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω εκ 5695 μερους τοτε δε επιγνωσομαι καθως και επεγνωσθην
Neste-Aland 26
βλέπομεν 5719 γὰρ ἄρτι δι ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον ἄρτι γινώσκω 5719 ἐκ μέρους τότε δὲ ἐπιγνώσομαι 5695 καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην 5681
SBL Greek New Testament (2010)
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι καθως και επεγνωσθην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι καθως και επεγνωσθην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι’ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην
Textus Receptus (1550/1894)
βλέπομεν 5719 γὰρ ἄρτι δι᾽ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον ἄρτι γινώσκω 5719 ἐκ μέρους τότε δὲ ἐπιγνώσομαι 5695 καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην 5648
Westcott / Hort, UBS4
βλεπομεν 5719 γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε δε προσωπον προς προσωπον αρτι γινωσκω 5719 εκ μερους τοτε δε επιγνωσομαι 5695 καθως και επεγνωσθην 5648
Berean Study Bible
- Now we see vvv but a dim reflection as in a mirror; - then we shall see face to face. Now I know in part; - then I shall know fully, even as I am fully known.
English Standard Version
For now we see in a mirror dimly but then face to face Now I know in part then I shall know fully even as I have been fully known
Holman Christian Standard Version
For now we see indistinctly, as in a mirror, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, as I am fully known.
King James Version
For now we see through a glass, darkly *; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known (5681).
New American Standard Version
For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.
New Living Translation
Now we see things imperfectly like puzzling reflections in a mirror but then we will see everything with perfect clarity All that I know now is partial and incomplete but then I will know everything completely just as God now knows me completely
World English Bible
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile