Lectionary Calendar
Sunday, June 2nd, 2024
the Week of Proper 4 / Ordinary 9
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Kings 2:30

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Joab
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4633
skēnēn
σκηνὴν
tent
Noun, Accusative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
him,
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
935
basileus
βασιλεύς
king,
Noun, Nominative Singular Masculine
1831
exelthe
ἔξελθε.
Come forth!
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
I do not go forth,
Adverb
1607
ekporeuomai
ἐκπορεύομαι,
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
5602
hōde
ὧδε
here
Adverb
599
apothanoumai
ἀποθανοῦμαι.
I shall die.
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
935
basileus
βασιλεύς
king,
Noun, Nominative Singular Masculine
3004
legei
λέγει
saying,
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
611
apokekritai
ἀποκέκριταί
he answered
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι.
me.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular

 

Aleppo Codex
ויבא בניהו אל אהל יהוה ויאמר אליו כה אמר המלך צא ויאמר לא כי פה אמות וישב בניהו את המלך דבר לאמר כה דבר יואב וכה ענני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֙א בְנָיָ֜הוּ אֶל־אֹ֣הֶל יְהוָ֗ה וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ צֵ֔א וַיֹּ֥אמֶר׀ לֹ֖א כִּ֣י פֹ֣ה אָמ֑וּת וַיָּ֙שֶׁב בְּנָיָ֤הוּ אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ דָּבָ֣ר לֵאמֹ֔ר כֹּֽה־דִבֶּ֥ר יֹואָ֖ב וְכֹ֥ה עָנָֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
ויבא בניהו אל אהל יהוה ויאמר אליו כה אמר המלך צא ויאמר לא כי פה אמות וישׁב בניהו את המלך דבר לאמר כה דבר יואב וכה ענני
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֙א בְנָיָ֜הוּ אֶל־אֹ֣הֶל יְהוָ֗ה וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ צֵ֔א וַיֹּ֥אמֶר׀ לֹ֖א כִּ֣י פֹ֣ה אָמ֑וּת וַיָּ֙שֶׁב בְּנָיָ֤הוּ אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ דָּבָ֣ר לֵאמֹ֔ר כֹּֽה־דִבֶּ֥ר יֹואָ֖ב וְכֹ֥ה עָנָֽנִי׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν Βαναιου υἱὸς Ιωδαε πρὸς Ιωαβ εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ κυρίου καὶ εἶπεν αὐτῷ τάδε λέγει ὁ βασιλεύς ἔξελθε. καὶ εἶπεν Ιωαβ οὐκ ἐκπορεύομαι, ὅτι ὧδε ἀποθανοῦμαι. καὶ ἀπέστρεψεν Βαναιας υἱὸς Ιωδαε καὶ εἶπεν τῷ βασιλεῖ λέγων τάδε λελάληκεν Ιωαβ καὶ τάδε ἀποκέκριταί μοι.
Berean Study Bible
And Benaiah entered ... the tent of the LORD and said to Joab, "vvv The king says, 'Come out!'" But Joab replied, "No, - I will die here." So Benaiah - relayed the message ... to the king, saying, "This is how Joab - - answered me."
English Standard Version
So Benaiah came to the tent of the Lord and said to him The king commands Come out But he said No I will die here Then Benaiah brought the king word again saying Thus said Joab and thus he answered me
Holman Christian Standard Version
So Benaiah went to the tabernacle and said to Joab, "This is what the king says: 'Come out! But Joab said, "No, for I will die here." So Benaiah took a message back to the king, "This is what Joab said, and this is how he answered me."
King James Version
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth (8798). And he said (8799), Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again (8686), saying (8800), Thus said Joab, and thus he answered me.
Lexham English Bible
So Benaiah went to the tent of Yahweh, and he said to him, "Thus says the king: 'Come out.'" And he said, "No, for I want to die here." So Benaiah returned a word to the king, saying, "Thus Joab spoke, and thus he answered me."
New American Standard Version
So Benaiah came to the tent of the Lord and said to him, "Thus the king has said, 'Come out.' """ But he said, "No, for I will die here." And Benaiah brought the king word again, saying, "Thus spoke Joab, and thus he answered me."
World English Bible
Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, "Thus says the king, ‘Come forth!'" He said, "No; but I will die here." Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile