Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 14:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Ahijah
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Ahitub,
80
adelphou
ἀδελφοῦ
brother
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Ichabod,
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Phinehas,
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Eli
2409
hiereus
ἱερεὺς
the priest
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2962
lord
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Shiloh
142
airōn
αἴρων
was carrying
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2186.5
ephoud
εφουδ.
the ephod.
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
1492
ēdei
ᾔδει
know
Noun, Dative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction

 

Aleppo Codex
ואחיה בן אחטוב אחי איכבוד בן פינחס בן עלי כהן יהוה בשלו נשא־אפוד והעם לא ידע כי הלך יונתן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲחִיָּ֣ה בֶן־אֲחִט֡וּב אֲחִ֡י אִיכָבֹ֣וד׀ בֶּן־פִּינְחָ֙ס בֶּן־עֵלִ֜י כֹּהֵ֧ן׀ יְהוָ֛ה בְּשִׁלֹ֖ו נֹשֵׂ֣א אֵפֹ֑וד וְהָעָם֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י הָלַ֖ךְ יֹונָתָֽן׃
Masoretic Text (1524)
ואחיה בן אחטוב אחי איכבוד בן פינחס בן עלי כהן יהוה בשׁלו נשׂא אפוד והעם לא ידע כי הלך יונתן
Westminster Leningrad Codex
וַאֲחִיָּ֣ה בֶן־אֲחִט֡וּב אֲחִ֡י אִיכָבֹ֣וד׀ בֶּן־פִּינְחָ֙ס בֶּן־עֵלִ֜י כֹּהֵ֧ן׀ יְהוָ֛ה בְּשִׁלֹ֖ו נֹשֵׂ֣א אֵפֹ֑וד וְהָעָם֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י הָלַ֖ךְ יֹונָתָֽן׃
Greek Septuagint
καὶ Αχια υἱὸς Αχιτωβ ἀδελφοῦ Ιωχαβηδ υἱοῦ Φινεες υἱοῦ Ηλι ἱερεὺς τοῦ θεοῦ ἐν Σηλωμ αἴρων εφουδ. καὶ ὁ λαὸς οὐκ ᾔδει ὅτι πεπόρευται Ιωναθαν.
Berean Study Bible
including Ahijah, who was wearing an ephod. He was the son of Ichabod''s brother Ahitub son of Phinehas, the son of Eli the priest of the LORD in Shiloh. But the troops did not know that Jonathan had left.
English Standard Version
including Ahijah the son of Ahitub Ichabod's brother son of Phinehas son of Eli the priest of the Lord in Shiloh wearing an ephod And the people did not know that Jonathan had gone
Holman Christian Standard Version
Ahijah, who was wearing an ephod, was also there. He was the son of Ahitub, the brother of Ichabod son of Phinehas, son of Eli the Lord's priest at Shiloh. But the troops did not know that Jonathan had left.
King James Version
And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone (8804).
Lexham English Bible
Now Ahijah, the son of Ahitub (the brother of Ichabod), the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Yahweh at Shiloh, was carrying an ephod. The troops did not know that Jonathan had gone.
New American Standard Version
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the Lord at Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.
World English Bible
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Yahweh in Shiloh, wearing an ephod. The people didn't know that Jonathan was gone.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile