Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 17:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
And
4404
in the morning,
2532
and
863
he left
3588
the
4263
sheep
1519
for
5438
guard,
2532
and
2983
he took the things
2532
and
565
departed
2531
as
1781
commanded
1473
to him
*
by Jesse.
2532
And
2064
he came
1519
unto
3588
the
4764.5
battleline
2532
and
3588
the
1411
army,
3588
the
1607
one going forth
1519
unto
3588
the
3904.3
battle array.

 

Aleppo Codex
וישכם דוד בבקר ויטש את הצאן על שמר וישא וילך כאשר צוהו ישי ויבא המעגלה והחיל היצא אל המערכה והרעו במלחמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּשְׁכֵּ֨ם דָּוִ֜ד בַּבֹּ֗קֶר וַיִּטֹּ֤שׁ אֶת־הַצֹּאן֙ עַל־שֹׁמֵ֔ר וַיִּשָּׂ֣א וַיֵּ֔לֶךְ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יִשָׁ֑י וַיָּבֹא֙ הַמַּעְגָּ֔לָה וְהַחַ֗יִל הַיֹּצֵא֙ אֶל־הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה וְהֵרֵ֖עוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וישׁכם דוד בבקר ויטשׁ את הצאן על שׁמר וישׂא וילך כאשׁר צוהו ישׁי ויבא המעגלה והחיל היצא אל המערכה והרעו במלחמה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁכֵּ֨ם דָּוִ֜ד בַּבֹּ֗קֶר וַיִּטֹּ֤שׁ אֶת־הַצֹּאן֙ עַל־שֹׁמֵ֔ר וַיִּשָּׂ֣א וַיֵּ֔לֶךְ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יִשָׁ֑י וַיָּבֹא֙ הַמַּעְגָּ֔לָה וְהַחַ֗יִל הַיֹּצֵא֙ אֶל־הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה וְהֵרֵ֖עוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃
Berean Study Bible
So David got up early in the morning, left - the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He reached the camp as the army was marching out to its position and shouting the battle cry.
English Standard Version
And David rose early in the morning and left the sheep with a keeper and took the provisions and went as Jesse had commanded him And he came to the encampment as the host was going out to the battle line shouting the war cry
Holman Christian Standard Version
So David got up early in the morning, left the flock with someone to keep it, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He arrived at the perimeter of the camp as the army was marching out to its battle formation shouting their battle cry.
King James Version
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper (8802), and took (8799), and went (8799), as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Lexham English Bible
David rose early in the morning and left the sheep with a keeper, and he took the provisions and went as Jesse had commanded him. He came to the encampment while the troops were going to the battle line, and they raised the war cry.
New American Standard Version
So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took {the supplies} and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry.
World English Bible
David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the army which was going forth to the fight shouted for the battle.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile