Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 26:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1531
eisporeuetai
εἰσπορεύεται
they enter,
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
*
David
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Abishai,
1519
eis
εἰς
among
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαὸν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3571
nykta
νύκτα,
at night.
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
*
Saul
2518
katheudōn
καθεύδων
was sleeping
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5258
hypnō
ὕπνῳ
a deep sleep
Noun, Dative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2985.1
lampēnē
λαμπήνῃ,
the royal chariot,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1393.2-1473
his spear
1704.1
empepēgos
ἐμπεπηγὸς
was sticking
Verb, Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
ground
Noun, Accusative Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
by
Preposition
2776
kephalēs
κεφαλῆς
his head,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Abner
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαὸν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
2518
katheudōn
καθεύδων
slept
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2945
kyklō
κύκλῳ
round about
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויבא דוד ואבישי אל העם לילה והנה שאול שכב ישן במעגל וחניתו מעוכה בארץ מראשתו ואבנר והעם שכבים סביבתו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹא֩ דָוִ֙ד וַאֲבִישַׁ֥י׀ אֶל־הָעָם֮ לַיְלָה֒ וְהִנֵּ֣ה שָׁא֗וּל שֹׁכֵ֤ב יָשֵׁן֙ בַּמַּעְגָּ֔ל וַחֲנִיתֹ֥ו מְעוּכָֽה־בָאָ֖רֶץ מראשׁתו וְאַבְנֵ֣ר וְהָעָ֔ם שֹׁכְבִ֖ים סביבתו
Masoretic Text (1524)
ויבא דוד ואבישׁי אל העם לילה והנה שׁאול שׁכב ישׁן במעגל וחניתו מעוכה בארץ מראשׁתו ואבנר והעם שׁכבים סביבתו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֩ דָוִ֙ד וַאֲבִישַׁ֥י׀ אֶל־הָעָם֮ לַיְלָה֒ וְהִנֵּ֣ה שָׁא֗וּל שֹׁכֵ֤ב יָשֵׁן֙ בַּמַּעְגָּ֔ל וַחֲנִיתֹ֥ו מְעוּכָֽה־בָאָ֖רֶץ מראשׁתו וְאַבְנֵ֣ר וְהָעָ֔ם שֹׁכְבִ֖ים סביבתו
Greek Septuagint
καὶ εἰσπορεύεται Δαυιδ καὶ Αβεσσα εἰς τὸν λαὸν τὴν νύκτα, καὶ ἰδοὺ Σαουλ καθεύδων ὕπνῳ ἐν λαμπήνῃ, καὶ τὸ δόρυ ἐμπεπηγὸς εἰς τὴν γῆν πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ, καὶ Αβεννηρ καὶ ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐκάθευδεν κύκλῳ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
That night David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the troops were lying around him.
English Standard Version
So David and Abishai went to the army by night And there lay Saul sleeping within the encampment with his spear stuck in the ground at his head and Abner and the army lay around him
Holman Christian Standard Version
That night, David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the troops were lying around him.
King James Version
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
Lexham English Bible
So David and Abishai came to the army by night, and there was⌋were lying all around him.
New American Standard Version
So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him.
World English Bible
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile