Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 8:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
4190
ponēron
πονηρὸν
wicked
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα
matter
Noun, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
the eyes
Noun, Dative Plural Masculine
*
of Samuel,
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1325
dos
δὸς
Give
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
935
basilea
βασιλέα
a king
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1340.1
dikazein
δικάζειν
to adjudicate
Verb, Present Active Infinate
1473
hēmas
ἡμᾶς·
for us!
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyrion
κύριον.
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
וירע הדבר בעיני שמואל כאשר אמרו תנה לנו מלך לשפטנו ויתפלל שמואל אל יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֤רַע הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֣ר אָמְר֔וּ תְּנָה־לָּ֥נוּ מֶ֖לֶךְ לְשָׁפְטֵ֑נוּ וַיִּתְפַּלֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
וירע הדבר בעיני שׁמואל כאשׁר אמרו תנה לנו מלך לשׁפטנו ויתפלל שׁמואל אל יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֤רַע הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֣ר אָמְר֔וּ תְּנָה־לָּ֥נוּ מֶ֖לֶךְ לְשָׁפְטֵ֑נוּ וַיִּתְפַּלֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἦν πονηρὸν τὸ ῥῆμα ἐν ὀφθαλμοῖς Σαμουηλ, ὡς εἶπαν δὸς ἡμῖν βασιλέα δικάζειν ἡμᾶς· καὶ προσηύξατο Σαμουηλ πρὸς κύριον.
Berean Study Bible
But when they said, "Give us a king to judge us," their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD.
English Standard Version
But the thing displeased Samuel when they said Give us a king to judge us And Samuel prayed to the Lord
Holman Christian Standard Version
When they said, "Give us a king to judge us," Samuel considered their demand sinful, so he prayed to the Lord.
King James Version
But the thing displeased Samuel, when they said (8804), Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.
Lexham English Bible
But the matter was displeasing to Samuel
New American Standard Version
But the thing was displeasing in the sight of Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the Lord.
World English Bible
But the thing displeased Samuel, when they said, "Give us a king to judge us." Samuel prayed to Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile