Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Chronicles 10:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pantos
παντὸς
all
Adjective, Genitive Singular Masculine
*
Israel
1492
saw
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
191
ēkousen
ἤκουσεν
hearken
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν.
to them.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ho
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king,
Noun, Nominative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5100
tis
τίς
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Feminine
1473
hēmin
ἡμῖν
is our
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3310
meris
μερὶς
portion
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
with
Preposition
*
David,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2817
klēronomia
κληρονομία
the inheritance
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
with
Preposition
5207
huiō
υἱῷ
the son
Noun, Dative Singular Masculine
*
of Jesse?
665.1
Run
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4638
skēnōmata
σκηνώματά
your tents,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
O Israel!
3568
nyn
νῦν
Now
Adverb
991
blepe
βλέπε
look
Verb, Present Active Imperative 2nd Singular
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκόν
to your own house,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
David!
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3956
pantos
παντὸς
all
Adjective, Genitive Singular Masculine
*
Israel
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4638
skēnōmata
σκηνώματά
its tents.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ·
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
וכל ישראל כי לא שמע המלך להם וישיבו העם את המלך לאמר מה לנו חלק בדויד ולא נחלה בבן ישי איש לאהליך ישראל עתה ראה ביתך דויד וילך כל ישראל לאהליו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל ֠כִּי לֹא־שָׁמַ֣ע הַמֶּלֶךְ֮ לָהֶם֒ וַיָּשִׁ֣יבוּ הָעָ֣ם אֶת־הַמֶּ֣לֶךְ׀ לֵאמֹ֡ר מַה־לָּנוּ֩ חֵ֙לֶק בְּדָוִ֜יד וְלֹֽא־נַחֲלָ֣ה בְּבֶן־יִשַׁ֗י אִ֤ישׁ לְאֹהָלֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל עַתָּ֕ה רְאֵ֥ה בֵיתְךָ֖ דָּוִ֑יד וַיֵּ֥לֶךְ כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל לְאֹהָלָֽיו׃ ס
Masoretic Text (1524)
וכל ישׂראל כי לא שׁמע המלך להם וישׁיבו העם את המלך לאמר מה לנו חלק בדויד ולא נחלה בבן ישׁי אישׁ לאהליך ישׂראל עתה ראה ביתך דויד וילך כל ישׂראל לאהליו
Westminster Leningrad Codex
וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל ֠כִּי לֹא־שָׁמַ֣ע הַמֶּלֶךְ֮ לָהֶם֒ וַיָּשִׁ֣יבוּ הָעָ֣ם אֶת־הַמֶּ֣לֶךְ׀ לֵאמֹ֡ר מַה־לָּנוּ֩ חֵ֙לֶק בְּדָוִ֜יד וְלֹֽא־נַחֲלָ֣ה בְּבֶן־יִשַׁ֗י אִ֤ישׁ לְאֹהָלֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל עַתָּ֕ה רְאֵ֥ה בֵיתְךָ֖ דָּוִ֑יד וַיֵּ֥לֶךְ כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל לְאֹהָלָֽיו׃ ס
Greek Septuagint
καὶ παντὸς Ισραηλ, ὅτι οὐκ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς αὐτῶν. καὶ ἀπεκρίθη ὁ λαὸς πρὸς τὸν βασιλέα λέγων τίς ἡμῖν μερὶς ἐν Δαυιδ καὶ κληρονομία ἐν υἱῷ Ιεσσαι εἰς τὰ σκηνώματά σου, Ισραηλ· νῦν βλέπε τὸν οἶκόν σου, Δαυιδ. καὶ ἐπορεύθη πᾶς Ισραηλ εἰς τὰ σκηνώματα αὐτοῦ·
Berean Study Bible
When all Israel saw that the king - had refused to listen to them, - they answered the king ...: "What portion do we have in David, and what inheritance in the son of Jesse? - To your tents, O Israel! Look now to your own house, O David!" So all the Israelites went home,
English Standard Version
And when all Israel saw that the king did not listen to them the people answered the king What portion have we in David We have no inheritance in the son of Jesse Each of you to your tents O Israel Look now to your own house David So all Israel went to their tents
Holman Christian Standard Version
When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered the king: What portion do we have in David We have no inheritance in the son of Jesse. Israel, each man to your tent David, look after your own house now! So all Israel went to their tents.
King James Version
And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying (8800), What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
Lexham English Bible
So all Israel saw that the king would not listen to them, and the people answered the king, saying, "What portion is there for us in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Each to your tents, O Israel! Now look to your own house, David!" And all Israel went to their own tents.
New American Standard Version
When all Israel {saw} that the king did not listen to them the people answered the king, saying, "What portion do we have in David? {We have} no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel; Now look after your own house, David." So all Israel departed to their tents.
World English Bible
When all Israel saw that the king didn't listen to them, the people answered the king, saying, "What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, Israel! Now see to your own house, David." So all Israel departed to their tents.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile