Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Chronicles 25:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
444
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
man
Noun, Dative Singular Masculine
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
of God,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5100
ti
τί
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
4160
poiēsō
ποιήσω
shall I do
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
τῷ
with the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1540
hekaton
ἑκατὸν
hundred
Indicativeeclinable Number
5007
talanta
τάλαντα,
talents
Noun, Accusative Plural Neuter
3739
ha
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
1325
edōka
ἔδωκα
I gave
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1411
dynamei
δυνάμει
force
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Israel?
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
444
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
man
Noun, Dative Singular Masculine
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
of God,
Noun, Genitive Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἔστιν
It is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
τῷ
with the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ
lord
Noun, Dative Singular Masculine
1325
edōka
ἔδωκα
to give
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
4183
pleista
πλεῖστα
more
Adjective, Accusative Plural Neuter Superlative
3778
toutōn
τούτων.
of these.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter

 

Aleppo Codex
ויאמר אמציהו לאיש האלהים ומה לעשות למאת הככר אשר נתתי לגדוד ישראל ויאמר איש האלהים יש ליהוה לתת לך הרבה מזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֲמַצְיָ֙הוּ֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וּמַֽה־לַּעֲשֹׂות֙ לִמְאַ֣ת הַכִּכָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִגְד֣וּד יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ אִ֣ישׁ הָֽאֱלֹהִ֔ים יֵ֚שׁ לַֽיהוָ֔ה לָ֥תֶת לְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מִזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אמציהו לאישׁ האלהים ומה לעשׂות למאת הככר אשׁר נתתי לגדוד ישׂראל ויאמר אישׁ האלהים ישׁ ליהוה לתת לך הרבה מזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲמַצְיָ֙הוּ֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וּמַֽה־לַּעֲשֹׂות֙ לִמְאַ֣ת הַכִּכָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִגְד֣וּד יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ אִ֣ישׁ הָֽאֱלֹהִ֔ים יֵ֚שׁ לַֽיהוָ֔ה לָ֥תֶת לְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מִזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αμασιας τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ θεοῦ καὶ τί ποιήσω τὰ ἑκατὸν τάλαντα, ἃ ἔδωκα τῇ δυνάμει Ισραηλ καὶ εἶπεν ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἔστιν τῷ κυρίῳ δοῦναί σοι πλεῖστα τούτων.
Berean Study Bible
Amaziah asked the man of God, "What should I do about the hundred talents - I have given to the army of Israel?" And the man of God ... replied, "The LORD is able to give you much more than this."
English Standard Version
And Amaziah said to the man of God But what shall we do about the hundred talents that I have given to the army of Israel The man of God answered The Lord is able to give you much more than this
Holman Christian Standard Version
Then Amaziah said to the man of God, "What should I do about the 7,500 pounds of silver I gave to Israel's division?" The man of God replied, "The Lord is able to give you much more than this."
King James Version
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered (8799), The LORD is able to give thee much more than this.
Lexham English Bible
And Amaziah said to the man of God, "Now what should I do with the one hundred talents that I have given to the troops of Israel?" And the man of God said, "Yahweh is able to give
New American Standard Version
Amaziah said to the man of God, "But what {shall we} do for the hundred talents which I have given to the troops of Israel?" And the man of God answered, "The Lord has much more to give you than this."
World English Bible
Amaziah said to the man of God, "But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel?" The man of God answered, "Yahweh is able to give you much more than this."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile