Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 1:4
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2036
				
				
			eipen
				εἶπεν 
				said 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			autō
				αὐτῷ 
				to him 
				Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
			*
				
				
			David, 
				
			5100
				
				
			tis
				τίς 
				What 
				Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			3056
				
				
			logos
				λόγος 
				word 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3778
				
				
			houtos
				οὗτος 
				is this? 
				Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
			518
				
				
			apangeilon
				ἀπάγγειλόν 
				Report 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
			1473
				
				
			moi
				μοι. 
				to me! 
				Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2036
				
				
			eipen
				εἶπεν 
				he said, 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			5343
				
				
			ephygen
				ἔφυγεν 
				have fled 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				The 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			2992
				
				
			laos
				λαὸς 
				people 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				from 
				Preposition
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			4171
				
				
			polemou
				πολέμου, 
				battle, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4098
				
				
			peptōkasi
				πεπτώκασι 
				have fallen 
				Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
			4183
				
				
			polloi
				πολλοὶ 
				many 
				Adjective, Nominative Plural Masculine
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				of 
				Preposition
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			2992
				
				
			laos
				λαὸς 
				people, 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			599
				
				
			apethanon
				ἀπέθανον· 
				they died; 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			*
				
				
			Saul 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			*
				
				
			Jonathan 
				
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			5207
				
				
			huios
				υἱὸς 
				his son 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			599
				
				
			apethanon
				ἀπέθανον· 
				died. 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			
Aleppo Codex
ויאמר אליו דוד מה היה הדבר הגד נא לי ויאמר אשר נס העם מן המלחמה וגם הרבה נפל מן העם וימתו וגם שאול ויהונתן בנו מתו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֥יו דָּוִ֛ד מֶה־הָיָ֥ה הַדָּבָ֖ר הַגֶּד־נָ֣א לִ֑י ֠וַיֹּאמֶר אֲשֶׁר־נָ֨ס הָעָ֜ם מִן־הַמִּלְחָמָ֗ה וְגַם־הַרְבֵּ֞ה נָפַ֤ל מִן־הָעָם֙ וַיָּמֻ֔תוּ וְגַ֗ם שָׁא֛וּל וִיהֹונָתָ֥ן בְּנֹ֖ו מֵֽתוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליו דוד מה היה הדבר הגד נא לי ויאמר אשׁר נס העם מן המלחמה וגם הרבה נפל מן העם וימתו וגם שׁאול ויהונתן בנו מתו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֥יו דָּוִ֛ד מֶה־הָיָ֥ה הַדָּבָ֖ר הַגֶּד־נָ֣א לִ֑י ֠וַיֹּאמֶר אֲשֶׁר־נָ֨ס הָעָ֜ם מִן־הַמִּלְחָמָ֗ה וְגַם־הַרְבֵּ֞ה נָפַ֤ל מִן־הָעָם֙ וַיָּמֻ֔תוּ וְגַ֗ם שָׁא֛וּל וִיהֹונָתָ֥ן בְּנֹ֖ו מֵֽתוּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυιδ τίς ὁ λόγος οὗτος ἀπάγγειλόν μοι. καὶ εἶπεν ὅτι ἔφυγεν ὁ λαὸς ἐκ τοῦ πολέμου, καὶ πεπτώκασι πολλοὶ ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ ἀπέθανον· καὶ ἀπέθανεν καὶ Σαουλ, καὶ Ιωναθαν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀπέθανεν. 
Berean Study Bible
"What was the outcome ...? " David asked. ... "Please tell me." "The troops fled from the battle," he replied. - - "Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are also dead."
"What was the outcome ...? " David asked. ... "Please tell me." "The troops fled from the battle," he replied. - - "Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are also dead."
English Standard Version
And David said to him How did it go Tell me And he answered The people fled from the battle and also many of the people have fallen and are dead and Saul and his son Jonathan are also dead
And David said to him How did it go Tell me And he answered The people fled from the battle and also many of the people have fallen and are dead and Saul and his son Jonathan are also dead
Holman Christian Standard Version
"What was the outcome? Tell me," David asked him. "The troops fled from the battle," he answered. "Many of the troops have fallen and are dead. Also, Saul and his son Jonathan are dead."
"What was the outcome? Tell me," David asked him. "The troops fled from the battle," he answered. "Many of the troops have fallen and are dead. Also, Saul and his son Jonathan are dead."
King James Version
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered (8799), That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead (8799); and Saul and Jonathan his son are dead also.
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered (8799), That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead (8799); and Saul and Jonathan his son are dead also.
Lexham English Bible
Then David said to him, "⌊How did things go⌋⌊When⌋
		
	Then David said to him, "⌊How did things go⌋⌊When⌋
New American Standard Version
David said to him, "How did things go? Please tell me." And he said, "The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."
David said to him, "How did things go? Please tell me." And he said, "The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."
World English Bible
David said to him, "How did it go? Please tell me." He answered, "The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."
David said to him, "How did it go? Please tell me." He answered, "The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."