Lectionary Calendar
Saturday, May 18th, 2024
Eve of Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 1:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
David,
5100
tis
τίς
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3056
logos
λόγος
word
Noun, Nominative Singular Masculine
3778
houtos
οὗτος
is this?
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
518
apangeilon
ἀπάγγειλόν
Report
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
moi
μοι.
to me!
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5343
ephygen
ἔφυγεν
have fled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
ho
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4171
polemou
πολέμου,
battle,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4098
peptōkasi
πεπτώκασι
have fallen
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
4183
polloi
πολλοὶ
many
Adjective, Nominative Plural Masculine
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
3588
ho
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
599
apethanon
ἀπέθανον·
they died;
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Saul
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Jonathan
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huios
υἱὸς
his son
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
599
apethanon
ἀπέθανον·
died.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural

 

Aleppo Codex
ויאמר אליו דוד מה היה הדבר הגד נא לי ויאמר אשר נס העם מן המלחמה וגם הרבה נפל מן העם וימתו וגם שאול ויהונתן בנו מתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֥יו דָּוִ֛ד מֶה־הָיָ֥ה הַדָּבָ֖ר הַגֶּד־נָ֣א לִ֑י ֠וַיֹּאמֶר אֲשֶׁר־נָ֨ס הָעָ֜ם מִן־הַמִּלְחָמָ֗ה וְגַם־הַרְבֵּ֞ה נָפַ֤ל מִן־הָעָם֙ וַיָּמֻ֔תוּ וְגַ֗ם שָׁא֛וּל וִיהֹונָתָ֥ן בְּנֹ֖ו מֵֽתוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליו דוד מה היה הדבר הגד נא לי ויאמר אשׁר נס העם מן המלחמה וגם הרבה נפל מן העם וימתו וגם שׁאול ויהונתן בנו מתו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֥יו דָּוִ֛ד מֶה־הָיָ֥ה הַדָּבָ֖ר הַגֶּד־נָ֣א לִ֑י ֠וַיֹּאמֶר אֲשֶׁר־נָ֨ס הָעָ֜ם מִן־הַמִּלְחָמָ֗ה וְגַם־הַרְבֵּ֞ה נָפַ֤ל מִן־הָעָם֙ וַיָּמֻ֔תוּ וְגַ֗ם שָׁא֛וּל וִיהֹונָתָ֥ן בְּנֹ֖ו מֵֽתוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυιδ τίς ὁ λόγος οὗτος ἀπάγγειλόν μοι. καὶ εἶπεν ὅτι ἔφυγεν ὁ λαὸς ἐκ τοῦ πολέμου, καὶ πεπτώκασι πολλοὶ ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ ἀπέθανον· καὶ ἀπέθανεν καὶ Σαουλ, καὶ Ιωναθαν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀπέθανεν.
Berean Study Bible
"What was the outcome ...? " David asked. ... "Please tell me." "The troops fled from the battle," he replied. - - "Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are also dead."
English Standard Version
And David said to him How did it go Tell me And he answered The people fled from the battle and also many of the people have fallen and are dead and Saul and his son Jonathan are also dead
Holman Christian Standard Version
"What was the outcome? Tell me," David asked him. "The troops fled from the battle," he answered. "Many of the troops have fallen and are dead. Also, Saul and his son Jonathan are dead."
King James Version
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered (8799), That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead (8799); and Saul and Jonathan his son are dead also.
Lexham English Bible
Then David said to him, "How did things go⌋⌊When
New American Standard Version
David said to him, "How did things go? Please tell me." And he said, "The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."
World English Bible
David said to him, "How did it go? Please tell me." He answered, "The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile