Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 14:15
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3568
				
				
			nyn
				νῦν 
				now 
				Adverb
			5228
				
				
			for 
				
			3739
				
				
			ho
				ὃ 
				which 
				Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
			2240
				
				
			I came 
				
			2980
				
				
			lalēsai
				λαλῆσαι 
				to speak 
				Verb, Aorist Active Infinate
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			935
				
				
			basilea
				βασιλέα 
				king 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3588
				
				
			ho
				ὃ 
				Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
			2962
				
				
			kyrion
				κύριόν 
				my master 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			3056
				
				
			this word, 
				
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο, 
				
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				for 
				Conjunction
			3708
				
				
			opsetai
				ὄψεταί 
				see 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			me
				με 
				me 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			2992
				
				
			laos
				λαός, 
				people; 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2046
				
				
			erei
				ἐρεῖ 
				will say 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ho
				ὃ 
				Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
			1399
				
				
			doulē
				δούλη 
				maidservant 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				your, 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2980
				
				
			lalēsai
				λαλῆσαι 
				Let speak 
				Verb, Aorist Active Infinate
			1211
				
				
			dē
				δὴ 
				indeed 
				Participleicle
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			1399
				
				
			doulē
				δούλη 
				your maidservant 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			2962
				
				
			kyrion
				κύριόν 
				my master 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			935
				
				
			basilea
				βασιλέα 
				king, 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			1513
				
				
			if by any means 
				
			4160
				
				
			poiēsei
				ποιήσει 
				shall do 
				Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			935
				
				
			basilea
				βασιλέα 
				king 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			4487
				
				
			rhēma
				ῥῆμα 
				matter 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			3814
				
				
			of his maidservant; 
				
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ· 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			
Aleppo Codex
ועתה אשר באתי לדבר אל המלך אדני את הדבר הזה כי־יראני העם ותאמר שפחתך אדברה נא אל המלך אולי יעשה המלך את דבר אמתו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְעַתָּה אֲשֶׁר־בָּ֜אתִי לְדַבֵּ֙ר אֶל־הַמֶּ֤לֶךְ אֲדֹנִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּ֥י יֵֽרְאֻ֖נִי הָעָ֑ם וַתֹּ֤אמֶר שִׁפְחָֽתְךָ֙ אֲדַבְּרָה־נָּ֣א אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אוּלַ֛י יַעֲשֶׂ֥ה הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־דְּבַ֥ר אֲמָתֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
ועתה אשׁר באתי לדבר אל המלך אדני את הדבר הזה כי יראני העם ותאמר שׁפחתך אדברה נא אל המלך אולי יעשׂה המלך את דבר אמתו
Westminster Leningrad Codex
֠וְעַתָּה אֲשֶׁר־בָּ֜אתִי לְדַבֵּ֙ר אֶל־הַמֶּ֤לֶךְ אֲדֹנִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּ֥י יֵֽרְאֻ֖נִי הָעָ֑ם וַתֹּ֤אמֶר שִׁפְחָֽתְךָ֙ אֲדַבְּרָה־נָּ֣א אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אוּלַ֛י יַעֲשֶׂ֥ה הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־דְּבַ֥ר אֲמָתֹֽו׃ 
Greek Septuagint
καὶ νῦν ὃ ἦλθον λαλῆσαι πρὸς τὸν βασιλέα τὸν κύριόν μου τὸ ῥῆμα τοῦτο, ὅτι ὄψεταί με ὁ λαός, καὶ ἐρεῖ ἡ δούλη σου λαλησάτω δὴ πρὸς τὸν βασιλέα, εἴ πως ποιήσει ὁ βασιλεὺς τὸ ῥῆμα τῆς δούλης αὐτοῦ· 
Berean Study Bible
Now therefore, - I have come to present this matter to my lord - the king because the people have made me afraid. Your servant thought, 'I will speak ... to the king. Perhaps he - will grant the request of his maidservant.
Now therefore, - I have come to present this matter to my lord - the king because the people have made me afraid. Your servant thought, 'I will speak ... to the king. Perhaps he - will grant the request of his maidservant.
English Standard Version
Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid and your servant thought I will speak to the king it may be that the king will perform the request of his servant
Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid and your servant thought I will speak to the king it may be that the king will perform the request of his servant
Holman Christian Standard Version
"Now therefore, I've come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I must speak to the king. Perhaps the king will grant his servant's request.
"Now therefore, I've come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I must speak to the king. Perhaps the king will grant his servant's request.
King James Version
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid (8765): and thy handmaid said (8799), I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid (8765): and thy handmaid said (8799), I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Lexham English Bible
Now I have come to speak this word to my lord the king, because the people made me afraid, and your servant thought, 'I will speak to the king, perhaps the king will grant the request of his servant.
Now I have come to speak this word to my lord the king, because the people made me afraid, and your servant thought, 'I will speak to the king, perhaps the king will grant the request of his servant.
New American Standard Version
"Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.
"Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.
World English Bible
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, ‘I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.'
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, ‘I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.'