Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 15:14
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3956
				
				
			pasin
				πᾶσιν 
				to all 
				Adjective, Dative Plural Masculine
			3588
				
				
			tois
				τοῖς 
				Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
			1401
				
				
			his servants 
				
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			3326
				
				
			met᾿
				μετ᾿ 
				with 
				Preposition
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			1519
				
				
			in 
				
			*
				
				
			Jerusalem, 
				
			450
				
				
			anastēte
				ἀνάστητε 
				Rise up! 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				for 
				Conjunction
			5343
				
				
			phygōmen
				φύγωμεν, 
				we should flee, 
				Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				for 
				Conjunction
			1473
				
				
			hēmin
				ἡμῖν 
				deliverance for us 
				Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
			4991
				
				
			sōtēria
				σωτηρία 
				
				Noun, Nominative Singular Feminine
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			4383
				
				
			prosōpou
				προσώπου 
				the face 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			*
				
				
			of Absalom. 
				
			5035.1
				
				
			tachynate
				ταχύνατε 
				Hasten 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			3588
				
				
			tois
				τοῖς 
				Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
			4198
				
				
			poreuthēnai
				πορευθῆναι, 
				to go! 
				Verb, Accusative Plural Neuter
			2443
				
				
			hina
				ἵνα 
				that 
				Conjunction
			3361
				
				
			mē
				μὴ 
				he should not 
				Adverb
			5035.1
				
				
			tachynē
				ταχύνῃ 
				hasten 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2638
				
				
			katalabē
				καταλάβῃ 
				overtake 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			1473
				
				
			hēmas
				ἡμᾶς 
				us, 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1856
				
				
			exōsē
				ἐξώσῃ 
				thrust 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			1909
				
				
			eph᾿
				ἐφ᾿ 
				upon 
				Preposition
			1473
				
				
			hēmas
				ἡμᾶς 
				us 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
			3588
				
				
			tois
				τοῖς 
				Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
			2549
				
				
			kakian
				κακίαν 
				evil, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3960
				
				
			pataxē
				πατάξῃ 
				should strike 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			3588
				
				
			tois
				τοῖς 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
			4172
				
				
			polin
				πόλιν 
				city 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				by 
				Preposition
			4750
				
				
			stomati
				στόματι 
				the mouth 
				Noun, Dative Singular Neuter
			4501
				
				
			of the broadsword. 
				
			
Aleppo Codex
ויאמר דוד לכל עבדיו אשר אתו בירושלם קומו ונברחה כי־לא תהיה לנו פליטה מפני אבשלם מהרו ללכת פן ימהר והשגנו והדיח עלינו את הרעה והכה העיר לפי חרב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר ֠דָּוִד לְכָל־עֲבָדָ֙יו אֲשֶׁר־אִתֹּ֤ו בִירוּשָׁלִַ֙ם֙ ק֣וּמוּ וְנִבְרָ֔חָה כִּ֛י לֹא־תִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ פְלֵיטָ֖ה מִפְּנֵ֣י אַבְשָׁלֹ֑ום מַהֲר֣וּ לָלֶ֗כֶת פֶּן־יְמַהֵ֤ר וְהִשִּׂגָ֨נוּ֙ וְהִדִּ֤יחַ עָלֵ֙ינוּ֙ אֶת־הָ֣רָעָ֔ה וְהִכָּ֥ה הָעִ֖יר לְפִי־חָֽרֶב׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד לכל עבדיו אשׁר אתו בירושׁלם קומו ונברחה כי לא תהיה לנו פליטה מפני אבשׁלום מהרו ללכת פן ימהר והשׂגנו והדיח עלינו את הרעה והכה העיר לפי חרב
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר ֠דָּוִד לְכָל־עֲבָדָ֙יו אֲשֶׁר־אִתֹּ֤ו בִירוּשָׁלִַ֙ם֙ ק֣וּמוּ וְנִבְרָ֔חָה כִּ֛י לֹא־תִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ פְלֵיטָ֖ה מִפְּנֵ֣י אַבְשָׁלֹ֑ום מַהֲר֣וּ לָלֶ֗כֶת פֶּן־יְמַהֵ֤ר וְהִשִּׂגָ֨נוּ֙ וְהִדִּ֤יחַ עָלֵ֙ינוּ֙ אֶת־הָ֣רָעָ֔ה וְהִכָּ֥ה הָעִ֖יר לְפִי־חָֽרֶב׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πᾶσιν τοῖς παισὶν αὐτοῦ τοῖς μετ᾿ αὐτοῦ τοῖς ἐν Ιερουσαλημ ἀνάστητε καὶ φύγωμεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν σωτηρία ἀπὸ προσώπου Αβεσσαλωμ· ταχύνατε τοῦ πορευθῆναι, ἵνα μὴ ταχύνῃ καὶ καταλάβῃ ἡμᾶς καὶ ἐξώσῃ ἐφ᾿ ἡμᾶς τὴν κακίαν καὶ πατάξῃ τὴν πόλιν στόματι μαχαίρης. 
Berean Study Bible
And David said to all the servants - with him in Jerusalem, "Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, - and put the city to the sword."
And David said to all the servants - with him in Jerusalem, "Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, - and put the city to the sword."
English Standard Version
Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem Arise and let us flee or else there will be no escape for us from Absalom Go quickly lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword
Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem Arise and let us flee or else there will be no escape for us from Absalom Go quickly lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword
Holman Christian Standard Version
David said to all the servants with him in Jerusalem, "Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword."
David said to all the servants with him in Jerusalem, "Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword."
King James Version
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise (8798), and let us flee (8799); for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart (8800), lest he overtake us suddenly (8762), and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise (8798), and let us flee (8799); for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart (8800), lest he overtake us suddenly (8762), and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
Lexham English Bible
Then David said to all his servants who were with him in Jerusalem, "Get up and let us flee, for there will be no escape for us from Absalom! Hurry to go, otherwise he will come quickly and overtake us! And he will bring disaster on us and evil! He will attack the city with the edge of the sword!"
Then David said to all his servants who were with him in Jerusalem, "Get up and let us flee, for there will be no escape for us from Absalom! Hurry to go, otherwise he will come quickly and overtake us! And he will bring disaster on us and evil! He will attack the city with the edge of the sword!"
New American Standard Version
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise and let us flee, for {otherwise} none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword."
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise and let us flee, for {otherwise} none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword."
World English Bible
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom. Make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword."
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom. Make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword."