Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 16:17
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				to 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
			*
				
				
			Hushai, 
				
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο 
				Is this 
				Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
			1656
				
				
			eleos
				ἔλεός 
				your act of kindness 
				Noun, Nominative Singular Neuter
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3326
				
				
			meta
				μετὰ 
				with 
				Preposition
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
			2083
				
				
			hetairou
				ἑταίρου 
				your companion? 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2444
				
				
			Why did 
				
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				you not 
				Adverb
			4198
				
				
			go 
				
			3326
				
				
			meta
				μετὰ 
				with 
				Preposition
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
			2083
				
				
			hetairou
				ἑταίρου 
				your companion? 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			
Aleppo Codex
ויאמר אבשלום אל חושי זה חסדך את רעך למה לא הלכת את רעך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־חוּשַׁ֔י זֶ֥ה חַסְדְּךָ֖ אֶת־רֵעֶ֑ךָ לָ֥מָּה לֹֽא־הָלַ֖כְתָּ אֶת־רֵעֶֽךָ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אבשׁלום אל חושׁי זה חסדך את רעך למה לא הלכת את רעך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־חוּשַׁ֔י זֶ֥ה חַסְדְּךָ֖ אֶת־רֵעֶ֑ךָ לָ֥מָּה לֹֽא־הָלַ֖כְתָּ אֶת־רֵעֶֽךָ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ πρὸς Χουσι τοῦτο τὸ ἔλεός σου μετὰ τοῦ ἑταίρου σου ἵνα τί οὐκ ἀπῆλθες μετὰ τοῦ ἑταίρου σου 
Berean Study Bible
"Is this the loyalty you show your friend?" Absalom replied ... .... "Why did you not go with your friend?"
"Is this the loyalty you show your friend?" Absalom replied ... .... "Why did you not go with your friend?"
English Standard Version
And Absalom said to Hushai Is this your loyalty to your friend Why did you not go with your friend
And Absalom said to Hushai Is this your loyalty to your friend Why did you not go with your friend
Holman Christian Standard Version
"Is this your loyalty to your friend? Absalom asked Hushai. "Why didn't you go with your friend?
"Is this your loyalty to your friend? Absalom asked Hushai. "Why didn't you go with your friend?
King James Version
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Lexham English Bible
Absalom said to Hushai, "This is your loyal love with your friend? Why did you not go with your friend?"
Absalom said to Hushai, "This is your loyal love with your friend? Why did you not go with your friend?"
New American Standard Version
Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?"
Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?"
World English Bible
Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why didn't you go with your friend?"
Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why didn't you go with your friend?"