Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 19:18
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1224
				
				
			diebē
				διέβη 
				he passed over 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			1225.1
				
				
			diabasis
				διάβασις 
				ford 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			1825
				
				
			exegeirai
				ἐξεγεῖραι 
				to arouse 
				Verb, Aorist Active Infinate
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			3624
				
				
			oikon
				οἶκον 
				household 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				of the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			935
				
				
			basilea
				βασιλέα, 
				king, 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			4160
				
				
			poiēsai
				ποιῆσαι 
				to do 
				Verb, Aorist Active Infinate
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			2112.3
				
				
			euthes
				εὐθὲς 
				upright thing 
				Adjective, Accusative Singular Neuter
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3788
				
				
			ophthalmois
				ὀφθαλμοῖς 
				his eyes. 
				Noun, Dative Plural Masculine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ. 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			*
				
				
			Shimei 
				
			5207
				
				
			huios
				υἱὸς 
				son 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			*
				
				
			of Gera 
				
			4098
				
				
			epesen
				ἔπεσεν 
				fell 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			4383
				
				
			prosōpon
				πρόσωπον 
				his face 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ. 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			1799
				
				
			enōpion
				ἐνώπιον 
				before 
				Preposition
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			935
				
				
			basilea
				βασιλέα, 
				king, 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			1224
				
				
			diebē
				διέβη 
				at his passing over 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ. 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			*
				
				
			Jordan. 
				
			
Aleppo Codex
ועברה העברה לעביר את בית המלך ולעשות הטוב בעינו ושמעי בן גרא נפל לפני המלך בעברו בירדן 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָבְרָ֣ה הָעֲבָרָ֗ה לַֽעֲבִיר֙ אֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְלַעֲשֹׂ֥ות הַטֹּ֖וב בעינו וְשִׁמְעִ֣י בֶן־גֵּרָ֗א נָפַל֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ בְּעָבְרֹ֖ו בַּיַּרְדֵּֽן׃ 
Masoretic Text (1524)
ועברה העברה לעביר את בית המלך ולעשׂות הטוב בעינו ושׁמעי בן גרא נפל לפני המלך בעברו בירדן
Westminster Leningrad Codex
וְעָבְרָ֣ה הָעֲבָרָ֗ה לַֽעֲבִיר֙ אֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְלַעֲשֹׂ֥ות הַטֹּ֖וב בעינו וְשִׁמְעִ֣י בֶן־גֵּרָ֗א נָפַל֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ בְּעָבְרֹ֖ו בַּיַּרְדֵּֽן׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐλειτούργησαν τὴν λειτουργίαν τοῦ διαβιβάσαι τὸν βασιλέα, καὶ διέβη ἡ διάβασις ἐξεγεῖραι τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως καὶ τοῦ ποιῆσαι τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ. καὶ Σεμεϊ υἱὸς Γηρα ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ βασιλέως διαβαίνοντος αὐτοῦ τὸν Ιορδάνην 
Berean Study Bible
and crossed at the ford to carry over the king''s household - and to do what was good in his sight. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king
and crossed at the ford to carry over the king''s household - and to do what was good in his sight. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king
English Standard Version
and they crossed the ford to bring over the king's household and to do his pleasure And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was about to cross the Jordan
and they crossed the ford to bring over the king's household and to do his pleasure And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was about to cross the Jordan
Holman Christian Standard Version
They forded the Jordan to bring the king's household across and do whatever the king desired. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king
They forded the Jordan to bring the king's household across and do whatever the king desired. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king
King James Version
And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;
Lexham English Bible
⌊The crossing took place⌋
		
	⌊The crossing took place⌋
New American Standard Version
Then they kept crossing the ford to bring over the king's household, and to do what was good in his sight. And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was about to cross the Jordan.
Then they kept crossing the ford to bring over the king's household, and to do what was good in his sight. And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was about to cross the Jordan.
World English Bible
A ferry boat went to bring over the king's household, and to do what he thought good. Shimei the son of Gera fell down before the king, when he had come over the Jordan.
A ferry boat went to bring over the king's household, and to do what he thought good. Shimei the son of Gera fell down before the king, when he had come over the Jordan.