Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 20:12
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			*
				
				
			Amasa 
				
			2348
				
				
			having died, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			5445.4
				
				
			pephyrmenos
				πεφυρμένος 
				being befouled 
				Verb, Perfect Middle Participle Nominative Singular Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			129
				
				
			haimati
				αἵματι 
				blood, 
				Noun, Dative Singular Neuter
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				was in 
				Preposition
			3319
				
				
			mesō
				μέσῳ 
				the middle 
				Adjective, Dative Singular Neuter
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				of the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			5147
				
				
			tribou
				τρίβου, 
				road. 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1492
				
				
			eiden
				εἶδεν 
				beheld 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			435
				
				
			anēr
				ἀνὴρ 
				a man 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				that 
				Conjunction
			2476
				
				
			heistēkei
				εἱστήκει 
				stood 
				Verb, Pluperfect Active Indicative 3rd Singular
			3956
				
				
			pas
				πᾶς 
				all 
				Adjective, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			2992
				
				
			laos
				λαός, 
				people. 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1994
				
				
			he returned 
				
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			*
				
				
			Amasa 
				
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				from 
				Preposition
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			5147
				
				
			tribou
				τρίβου, 
				road 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				to 
				Preposition
			68
				
				
			agron
				ἀγρὸν 
				the field, 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1977
				
				
			eperripsen
				ἐπέρριψεν 
				cast 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1909
				
				
			ep᾿
				ἐπ᾿ 
				upon 
				Preposition
			1473
				
				
			auton
				αὐτὸν 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			2440
				
				
			himation
				ἱμάτιον, 
				a cloak, 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				for 
				Conjunction
			1492
				
				
			he beheld 
				
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				that 
				Conjunction
			3956
				
				
			pas
				πᾶς 
				every one 
				Adjective, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			tō
				τῷ 
				Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
			2064
				
				
			erchomenon
				ἐρχόμενον 
				coming 
				Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
			2476
				
				
			heistēkei
				εἱστήκει 
				stopped 
				Verb, Pluperfect Active Indicative 3rd Singular
			1909
				
				
			ep᾿
				ἐπ᾿ 
				by 
				Preposition
			1473
				
				
			auton
				αὐτὸν 
				him. 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			
Aleppo Codex
ועמשא מתגלל בדם בתוך המסלה וירא האיש כי עמד כל העם ויסב את עמשא מן המסלה השדה וישלך עליו בגד כאשר ראה כל הבא עליו ועמד 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַעֲמָשָׂ֛א מִתְגֹּלֵ֥ל בַּדָּ֖ם בְּתֹ֣וךְ הַֽמְּסִלָּ֑ה וַיַּ֙רְא הָאִ֜ישׁ כִּֽי־עָמַ֣ד כָּל־הָעָ֗ם וַיַּסֵּב֩ אֶת־עֲמָשָׂ֙א מִן־הַֽמְסִלָּ֤ה הַשָּׂדֶה֙ וַיַּשְׁלֵ֤ךְ עָלָיו֙ בֶּ֔גֶד כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ה כָּל־הַבָּ֥א עָלָ֖יו וְעָמָֽד׃ 
Masoretic Text (1524)
ועמשׂא מתגלל בדם בתוך המסלה וירא האישׁ כי עמד כל העם ויסב את עמשׂא מן המסלה השׂדה וישׁלך עליו בגד כאשׁר ראה כל הבא עליו ועמד
Westminster Leningrad Codex
וַעֲמָשָׂ֛א מִתְגֹּלֵ֥ל בַּדָּ֖ם בְּתֹ֣וךְ הַֽמְּסִלָּ֑ה וַיַּ֙רְא הָאִ֜ישׁ כִּֽי־עָמַ֣ד כָּל־הָעָ֗ם וַיַּסֵּב֩ אֶת־עֲמָשָׂ֙א מִן־הַֽמְסִלָּ֤ה הַשָּׂדֶה֙ וַיַּשְׁלֵ֤ךְ עָלָיו֙ בֶּ֔גֶד כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ה כָּל־הַבָּ֥א עָלָ֖יו וְעָמָֽד׃ 
Greek Septuagint
καὶ Αμεσσαϊ πεφυρμένος ἐν τῷ αἵματι ἐν μέσῳ τῆς τρίβου, καὶ εἶδεν ὁ ἀνὴρ ὅτι εἱστήκει πᾶς ὁ λαός, καὶ ἀπέστρεψεν τὸν Αμεσσαϊ ἐκ τῆς τρίβου εἰς ἀγρὸν καὶ ἐπέρριψεν ἐπ᾿ αὐτὸν ἱμάτιον, καθότι εἶδεν πάντα τὸν ἐρχόμενον ἐπ᾿ αὐτὸν ἑστηκότα· 
Berean Study Bible
But Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged - the body off the road into a field and threw a garment over it - - - - - -.
But Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged - the body off the road into a field and threw a garment over it - - - - - -.
English Standard Version
And Amasa lay wallowing in his blood in the highway And anyone who came by seeing him stopped And when the man saw that all the people stopped he carried Amasa out of the highway into the field and threw a garment over him
And Amasa lay wallowing in his blood in the highway And anyone who came by seeing him stopped And when the man saw that all the people stopped he carried Amasa out of the highway into the field and threw a garment over him
Holman Christian Standard Version
Now Amasa was writhing in his blood in the middle of the highway, and the man had seen that all the people stopped. So he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him because he realized that all those who encountered Amasa were stopping.
Now Amasa was writhing in his blood in the middle of the highway, and the man had seen that all the people stopped. So he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him because he realized that all those who encountered Amasa were stopping.
King James Version
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still (8804), he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still (8804).
And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still (8804), he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still (8804).
Lexham English Bible
Now Amasa was wallowing in the blood in the middle of the highway; when the man saw that all the people stood therethat all who had come by him had stopped.
Now Amasa was wallowing in the blood in the middle of the highway; when the man saw that all the people stood therethat all who had come by him had stopped.
New American Standard Version
But Amasa lay wallowing in {his} blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa from the highway into the field and threw a garment over him when he saw that everyone who came by him stood still.
But Amasa lay wallowing in {his} blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa from the highway into the field and threw a garment over him when he saw that everyone who came by him stood still.
World English Bible
Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still.
Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still.