Lectionary Calendar
Thursday, May 23rd, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 20:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Abishai,
3568
nyn
νῦν
Now
Adverb
2554
kakopoiēsei
κακοποιήσει
shall do us evil
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
*
Sheba
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Bichri
5228
hyper
ὑπὲρ
above
Preposition
*
Absalom.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
2983
labe
λαβὲ
take
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
4572
seautou
σεαυτοῦ
yourself
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3816
paidas
παῖδας
servants
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of your master,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2614
katadiōxon
καταδίωξον
pursue
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3694
opisō
ὀπίσω
after
Adverb
1473
autou
αὐτοῦ,
him!
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3704
so that
3361
he should not find
2147
heurē
εὕρῃ
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1438
heautō
ἑαυτῷ
for himself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
4172
poleis
πόλεις
cities
Noun, Accusative Plural Feminine
3793.1
ochyras
ὀχυρὰς
fortified,
Adjective, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4639.2
he should shadow
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
our eyes.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural

 

Aleppo Codex
ויאמר דוד אל אבישי עתה ירע לנו שבע בן בכרי מן אבשלום אתה קח את עבדי אדניך ורדף אחריו פן־מצא לו ערים בצרות והציל עיננו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אֲבִישַׁ֔י עַתָּ֗ה יֵ֧רַֽע לָ֛נוּ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י מִן־אַבְשָׁלֹ֑ום ֠אַתָּה קַ֞ח אֶת־עַבְדֵ֤י אֲדֹנֶ֨יךָ֙ וּרְדֹ֣ף אַחֲרָ֔יו פֶּן־מָ֥צָא לֹ֛ו עָרִ֥ים בְּצֻרֹ֖ות וְהִצִּ֥יל עֵינֵֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל אבישׁי עתה ירע לנו שׁבע בן בכרי מן אבשׁלום אתה קח את עבדי אדניך ורדף אחריו פן מצא לו ערים בצרות והציל עיננו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אֲבִישַׁ֔י עַתָּ֗ה יֵ֧רַֽע לָ֛נוּ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י מִן־אַבְשָׁלֹ֑ום ֠אַתָּה קַ֞ח אֶת־עַבְדֵ֤י אֲדֹנֶ֨יךָ֙ וּרְדֹ֣ף אַחֲרָ֔יו פֶּן־מָ֥צָא לֹ֛ו עָרִ֥ים בְּצֻרֹ֖ות וְהִצִּ֥יל עֵינֵֽנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Αβεσσα νῦν κακοποιήσει ἡμᾶς Σαβεε υἱὸς Βοχορι ὑπὲρ Αβεσσαλωμ, καὶ νῦν σὺ λαβὲ μετὰ σεαυτοῦ τοὺς παῖδας τοῦ κυρίου σου καὶ καταδίωξον ὀπίσω αὐτοῦ, μήποτε ἑαυτῷ εὕρῃ πόλεις ὀχυρὰς καὶ σκιάσει τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμῶν.
Berean Study Bible
And David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm ... than Absalom. ... Take - your lord''s servants and pursue him, ... or he will find ... fortified cities and elude us."
English Standard Version
And David said to Abishai Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom Take your lord's servants and pursue him lest he get himself to fortified cities and escape from us
Holman Christian Standard Version
So David said to Abishai, "Sheba son of Bichri will do more harm to us than Absalom. Take your lord's soldiers and pursue him, or he will find fortified cities and elude us."
King James Version
And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
Lexham English Bible
Then David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bicri will do us more harm than Absalom. You take the servants of your lord and pursue after him, lest he find fortified cities for himself and escape from us."
New American Standard Version
And David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom; take your lord's servants and pursue him, so that he does not find for himself fortified cities and escape from our sight."
World English Bible
David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom did. Take your lord's servants, and pursue after him, lest he get himself fortified cities, and escape out of our sight."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile