Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Amos 4:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
430
aneschon
ἀνέσχον
I withheld
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5205
hyeton
ὑετὸν
rain
Noun, Accusative Singular Masculine
4253
pro
πρὸ
before
Preposition
5140
triōn
τριῶν
the three
Adjective, Genitive Plural Masculine
3376
mēnōn
μηνῶν
months
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5166.2
trygētou
τρυγήτου·
gathering of crops;
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1026
brexō
βρέξω
I shall rain
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
4172
polin
πόλιν
city
Noun, Accusative Singular Feminine
1520
mian
μίαν,
one,
Adjective, Accusative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
but upon
Preposition
1161
de
δὲ
Participleicle
4172
polin
πόλιν
other city
Noun, Accusative Singular Feminine
1520
mian
μίαν,
one
Adjective, Accusative Singular Feminine
3756
ou
οὐ
I will not
Adverb
1026
brexō
βρέξω
rain;
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3310
meris
μερὶς
portion
Noun, Nominative Singular Feminine
1520
mian
μίαν,
one
Adjective, Accusative Singular Feminine
1026
brexō
βρέξω
there shall be rain,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3310
meris
μερὶς
the portion
Noun, Nominative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
3756
ou
οὐ
I shall not
Adverb
1026
brexō
βρέξω
rain
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3583
xēranthēsetai
ξηρανθήσεται·
shall be dry.
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
וגם אנכי מנעתי מכם את הגשם בעוד שלשה חדשים לקציר והמטרתי על עיר אחת ועל עיר אחת לא אמטיר חלקה אחת תמטר וחלקה אשר לא תמטיר עליה תיבש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַ֣ם אָנֹכִי֩ מָנַ֨עְתִּי מִכֶּ֜ם אֶת־הַגֶּ֗שֶׁם בְּעֹ֙וד שְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ לַקָּצִ֔יר וְהִמְטַרְתִּי֙ עַל־עִ֣יר אֶחָ֔ת וְעַל־עִ֥יר אַחַ֖ת לֹ֣א אַמְטִ֑יר חֶלְקָ֤ה אַחַת֙ תִּמָּטֵ֔ר וְחֶלְקָ֛ה אֲשֶֽׁר־לֹֽא־תַמְטִ֥יר עָלֶ֖יהָ תִּיבָֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
וגם אנכי מנעתי מכם את הגשׁם בעוד שׁלשׁה חדשׁים לקציר והמטרתי על עיר אחת ועל עיר אחת לא אמטיר חלקה אחת תמטר וחלקה אשׁר לא תמטיר עליה תיבשׁ
Westminster Leningrad Codex
וְגַ֣ם אָנֹכִי֩ מָנַ֨עְתִּי מִכֶּ֜ם אֶת־הַגֶּ֗שֶׁם בְּעֹ֙וד שְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ לַקָּצִ֔יר וְהִמְטַרְתִּי֙ עַל־עִ֣יר אֶחָ֔ת וְעַל־עִ֥יר אַחַ֖ת לֹ֣א אַמְטִ֑יר חֶלְקָ֤ה אַחַת֙ תִּמָּטֵ֔ר וְחֶלְקָ֛ה אֲשֶֽׁר־לֹֽא־תַמְטִ֥יר עָלֶ֖יהָ תִּיבָֽשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγὼ ἀνέσχον ἐξ ὑμῶν τὸν ὑετὸν πρὸ τριῶν μηνῶν τοῦ τρυγήτου· καὶ βρέξω ἐπὶ πόλιν μίαν, ἐπὶ δὲ πόλιν μίαν οὐ βρέξω· μερὶς μία βραχήσεται, καὶ μερίς, ἐφ᾿ ἣν οὐ βρέξω ἐπ᾿ αὐτήν, ξηρανθήσεται·
Berean Study Bible
also withheld the rain from you - when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from ... another. One field received rain while one - without rain ... withered.
English Standard Version
I also withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest I would send rain on one city and send no rain on another city one field would have rain and the field on which it did not rain would wither
Holman Christian Standard Version
I also withheld the rain from you while there were still three months until harvest. I sent rain on one city but no rain on another. One field received rain while a field with no rain withered.
King James Version
And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered (8799).
Lexham English Bible
"And I also withheld the rain from you when there were still three months to the harvest. And I would send rain on one city and send no rain on another city. One tract of land will be rained on, and the tract of land on which it does not rain
New American Standard Version
"Furthermore, I withheld the rain from you While {there were} still three months until harvest. Then I would send rain on one city And on another city I would not send rain; One part would be rained on, While the part not rained on would dry up.
World English Bible
"I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city. One place was rained on, and the piece where it didn't rain withered.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile