Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 19:4
3778
				
				
			touto
				τοῦτο 
				And this 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			1510.8.3
				
				
			estai
				ἔσται 
				will be 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			4366.2
				
				
			prostagma
				πρόσταγμα 
				order 
				Noun, Accusative Singular Neuter
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				for the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			5406.1
				
				
			phoneutou
				φονευτοῦ, 
				man-slayer, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			3739
				
				
			hos
				ὃς 
				who 
				Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
			302
				
				
			an
				ἂν 
				ever 
				Participleicle
			5343
				
				
			phygē
				φύγῃ 
				should flee 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			1563
				
				
			ekei
				ἐκεῖ 
				there, 
				Adverb
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2198
				
				
			zēsetai
				ζήσεται· 
				shall live -- 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3739
				
				
			hos
				ὃς 
				who 
				Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
			302
				
				
			an
				ἂν 
				ever 
				Participleicle
			3960
				
				
			pataxē
				πατάξῃ 
				should strike 
				Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			4139
				
				
			plēsion
				πλησίον 
				his neighbor 
				Adverb
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			190.7
				
				
			akousiōs
				ἀκουσίως 
				unintentionally, 
				Adverb
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο 
				this one 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
			3756
				
				
			ou
				οὐ 
				was not 
				Adverb
			3404
				
				
			misōn
				μισῶν 
				detesting 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			auton
				αὐτὸν 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			4253
				
				
			pro
				πρὸ 
				before 
				Preposition
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			5504
				
				
			echthes
				ἐχθὲς 
				yesterday 
				Adverb
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4253
				
				
			pro
				πρὸ 
				before 
				Preposition
			3588
				
				
			to
				τὸ 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
			5154
				
				
			tritēs
				τρίτης, 
				third day. 
				Adjective, Genitive Singular Feminine
			
Aleppo Codex
וזה דבר הרצח אשר ינוס שמה וחי אשר יכה את רעהו בבלי דעת והוא לא שנא לו מתמל שלשם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֙ר יַכֶּ֤ה אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם׃ 
Masoretic Text (1524)
וזה דבר הרצח אשׁר ינוס שׁמה וחי אשׁר יכה את רעהו בבלי דעת והוא לא שׂנא לו מתמל שׁלשׁם
Westminster Leningrad Codex
וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֙ר יַכֶּ֤ה אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם׃ 
Greek Septuagint
τοῦτο δὲ ἔσται τὸ πρόσταγμα τοῦ φονευτοῦ, ὃς ἂν φύγῃ ἐκεῖ καὶ ζήσεται· ὃς ἂν πατάξῃ τὸν πλησίον αὐτοῦ ἀκουσίως καὶ οὗτος οὐ μισῶν αὐτὸν πρὸ τῆς ἐχθὲς καὶ πρὸ τῆς τρίτης, 
Berean Study Bible
Now this is the situation regarding the manslayer who flees to one of these cities to save his life, - having killed - his neighbor accidentally ..., ... without intending to harm him - -:
Now this is the situation regarding the manslayer who flees to one of these cities to save his life, - having killed - his neighbor accidentally ..., ... without intending to harm him - -:
English Standard Version
This is the provision for the manslayer who by fleeing there may save his life If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past
This is the provision for the manslayer who by fleeing there may save his life If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past
Holman Christian Standard Version
"Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:
"Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:
King James Version
And this is the case of the slayer (8802), which shall flee thither, that he may live (8804): Whoso killeth his neighbour ignorantly *, whom he hated not in time past;
And this is the case of the slayer (8802), which shall flee thither, that he may live (8804): Whoso killeth his neighbour ignorantly *, whom he hated not in time past;
Lexham English Bible
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live there who has killed his neighbor ⌊unintentionally⌋⌊previously⌋.
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live there who has killed his neighbor ⌊unintentionally⌋⌊previously⌋.
New American Standard Version
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--
World English Bible
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;