Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 20:16
2400
				
				
			But behold, 
				
			1161
				
				
			575
				
				
			from 
				
			3588
				
				
			the 
				
			4172
				
				
			cities 
				
			3588
				
				
			1484
				
				
			of these nations 
				
			3778
				
				
			3739
				
				
			which 
				
			3588
				
				
			the 
				
			2962
				
				
			lord 
				
			3588
				
				
			2316
				
				
			your God 
				
			1473
				
				
			1325
				
				
			gives 
				
			1473
				
				
			to you 
				
			2816
				
				
			to inherit 
				
			3588
				
				
			1093
				
				
			their land, 
				
			1473
				
				
			3756
				
				
			you shall not 
				
			2221
				
				
			take alive 
				
			3956
				
				
			any one 
				
			1709
				
				
			breathing. 
				
			
Aleppo Codex
רק מערי העמים האלה אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לא־תחיה כל נשמה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֗ק מֵעָרֵ֤י הָֽעַמִּים֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה לֹ֥א תְחַיֶּ֖ה כָּל־נְשָׁמָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
רק מערי העמים האלה אשׁר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לא תחיה כל נשׁמה
Westminster Leningrad Codex
רַ֗ק מֵעָרֵ֤י הָֽעַמִּים֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה לֹ֥א תְחַיֶּ֖ה כָּל־נְשָׁמָֽה׃ 
Greek Septuagint
ἰδού δέ ἀπό ὁ πόλις ὁ ἔθνος οὗτος ὅς κύριος ὁ θεός σύ δίδωμι σύ κληρονομέω ὁ γῆ αὐτός οὐ ζωγρέω ἀπό αὐτός πᾶς ἐμπνέος 
Berean Study Bible
However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, vvv you must not leave alive anything that breathes.
However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, vvv you must not leave alive anything that breathes.
English Standard Version
But in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you for an inheritance you shall save alive nothing that breathes
But in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you for an inheritance you shall save alive nothing that breathes
Holman Christian Standard Version
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the Lord your God is giving you as an inheritance.
King James Version
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
Lexham English Bible
But from the cities of these peoples that Yahweh your God is giving to you as an inheritance, you shall not let anything live that breathes.
But from the cities of these peoples that Yahweh your God is giving to you as an inheritance, you shall not let anything live that breathes.
New American Standard Version
"Only in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
"Only in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.
World English Bible
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;
But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;