Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Deuteronomy 22:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2007
epithē
ἐπιθῇ
should place upon
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
autē
αὐτῇ
her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
4392.1
prophasistikous
προφασιστικοὺς
offered as an excuse
Adjective, Accusative Plural Masculine
3056
logous
λόγους
words,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2702
katenenkē
κατενέγκῃ
should bring upon
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
autēs
αὐτῆς
her
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Accusative Singular Neuter
4190
ponēron
πονηρὸν
a bad,
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3004
legē
λέγῃ
should say,
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1135
gynaika
γυναῖκα
woman
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2983
eilēpha
εἴληφα
I took,
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4334
proselthōn
προσελθὼν
drawing near
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
autē
αὐτῇ
to her,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3756
ouch
οὐχ
I did not
Adverb
2147
heurēka
εὕρηκα
find
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
autēs
αὐτῆς
her
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3931.1
parthenia
παρθένια,
tokens of virginity.
Noun, Nominative Singular Feminine

 

Aleppo Codex
ושם לה עלילת דברים והוצא עליה שם רע ואמר את האשה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא מצאתי לה בתולים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׂ֥ם לָהּ֙ עֲלִילֹ֣ת דְּבָרִ֔ים וְהֹוצִ֥יא עָלֶ֖יהָ שֵׁ֣ם רָ֑ע וְאָמַ֗ר אֶת־הָאִשָּׁ֤ה הַזֹּאת֙ לָקַ֔חְתִּי וָאֶקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וְלֹא־מָצָ֥אתִי לָ֖הּ בְּתוּלִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ושׂם לה עלילת דברים והוצא עליה שׁם רע ואמר את האשׁה הזאת לקחתי ואקרב אליה ולא מצאתי לה בתולים
Westminster Leningrad Codex
וְשָׂ֥ם לָהּ֙ עֲלִילֹ֣ת דְּבָרִ֔ים וְהֹוצִ֥יא עָלֶ֖יהָ שֵׁ֣ם רָ֑ע וְאָמַ֗ר אֶת־הָאִשָּׁ֤ה הַזֹּאת֙ לָקַ֔חְתִּי וָאֶקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וְלֹא־מָצָ֥אתִי לָ֖הּ בְּתוּלִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπιθῇ αὐτῇ προφασιστικοὺς λόγους καὶ κατενέγκῃ αὐτῆς ὄνομα πονηρὸν καὶ λέγῃ τὴν γυναῖκα ταύτην εἴληφα καὶ προσελθὼν αὐτῇ οὐχ εὕρηκα αὐτῆς παρθένια,
Berean Study Bible
and then accuses her of shameful conduct ... and gives ... her a bad name, saying, - "I married this woman and had relations with her, but I discovered she was not a virgin."
English Standard Version
and accuses her of misconduct and brings a bad name upon her saying I took this woman and when I came near her I did not find in her evidence of virginity
Holman Christian Standard Version
and accuses her of shameful conduct, and gives her a bad name, saying, 'I married this woman and was intimate with her, but I didn't find any evidence of her virginity,'
King James Version
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say (8804), I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Lexham English Bible
and he accuses her falsely⌋⌊he defames her⌋⌊I discovered that she was not a virgin⌋'
New American Standard Version
and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, 'I took this woman, {but} when I came near her, I did not find her a virgin,'
World English Bible
and accuses her of shameful things, and brings up an evil name on her, and says, "I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile