Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 19:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
1473
autoi
αὐτοὶ
to them
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
3708
heōrakate
ἑωράκατε
You have seen
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Plural
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
4160
pepoiēka
πεποίηκα
I have done --
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3588
tois
τοῖς
to the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Egyptians.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
353
anelabon
ἀνέλαβον
I took
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
5616
hōsei
ὡσεὶ
as
Adverb
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
4420
pterygōn
πτερύγων
wings
Noun, Genitive Plural Feminine
105
aetōn
ἀετῶν
of eagles,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4317
prosēgagomēn
προσηγαγόμην
led
Verb, Aorist Middle Indicative 1st Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1683
emauton
ἐμαυτόν.
myself.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
אתם ראיתם אשר עשיתי למצרים ואשא אתכם על כנפי נשרים ואבא אתכם אלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְמִצְרָ֑יִם וָאֶשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ עַל־כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים וָאָבִ֥א אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽי׃
Masoretic Text (1524)
אתם ראיתם אשׁר עשׂיתי למצרים ואשׂא אתכם על כנפי נשׁרים ואבא אתכם אלי
Westminster Leningrad Codex
אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְמִצְרָ֑יִם וָאֶשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ עַל־כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים וָאָבִ֥א אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽי׃
Greek Septuagint
αὐτοὶ ἑωράκατε ὅσα πεποίηκα τοῖς Αἰγυπτίοις, καὶ ἀνέλαβον ὑμᾶς ὡσεὶ ἐπὶ πτερύγων ἀετῶν καὶ προσηγαγόμην ὑμᾶς πρὸς ἐμαυτόν.
Berean Study Bible
'You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried - you on eagles' wings and brought you to Myself.
English Standard Version
You yourselves have seen what I did to the Egyptians and how I bore you on eagles wings and brought you to myself
Holman Christian Standard Version
'You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles' wings and brought you to Me.
King James Version
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
Lexham English Bible
'You yourselves have seen what I did to Egypt and how I bore you on eagles' wings and I brought you to me.
New American Standard Version
'You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and {how} I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself.
World English Bible
‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile