Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 9:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
3568
nyn
νῦν
For now,
Adverb
1063
gar
γὰρ
Participleicle
649
aposteilas
ἀποστείλας
sending
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5495
cheira
χεῖρα
my hand,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
3960
pataxō
πατάξω
I will strike
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you;
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2992
laon
λαόν
your people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2289
I shall put to death;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1625.3
ektribēsē
ἐκτριβήσῃ
I will obliterate you
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1093
gēs
γῆς·
earth.
Noun, Genitive Singular Feminine

 

Aleppo Codex
כי עתה שלחתי את ידי ואך אותך ואת עמך בדבר ותכחד מן הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י עַתָּה֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֶת־יָדִ֔י וָאַ֥ךְ אֹותְךָ֛ וְאֶֽת־עַמְּךָ֖ בַּדָּ֑בֶר וַתִּכָּחֵ֖ד מִן־הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
כי עתה שׁלחתי את ידי ואך אותך ואת עמך בדבר ותכחד מן הארץ
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י עַתָּה֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֶת־יָדִ֔י וָאַ֥ךְ אֹותְךָ֛ וְאֶֽת־עַמְּךָ֖ בַּדָּ֑בֶר וַתִּכָּחֵ֖ד מִן־הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
νῦν γὰρ ἀποστείλας τὴν χεῖρα πατάξω σε καὶ τὸν λαόν σου θανάτῳ, καὶ ἐκτριβήσῃ ἀπὸ τῆς γῆς·
Berean Study Bible
For by this time I could have stretched out - My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth.
English Standard Version
For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence and you would have been cut off from the earth
Holman Christian Standard Version
By now I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague, and you would have been obliterated from the earth.
King James Version
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
Lexham English Bible
For now I could have stretched out my hand, and I could have struck you and your people with the plague, and you would have perished from the earth.
New American Standard Version
"For {if by} now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.
World English Bible
For now I would have stretched out my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile