Lectionary Calendar
Saturday, June 1st, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 25:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
dōsō
δώσω
I will give
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4172
polin
πόλιν
city
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
of Ammon
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3542
nomas
νομὰς
pastures
Noun, Accusative Plural Feminine
2574
kamēlōn
καμήλων
of camels,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Ammon
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3542
nomas
νομὰς
a pasture
Noun, Accusative Plural Feminine
4263
probatōn
προβάτων·
of sheep.
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1921
epignōsesthe
ἐπιγνώσεσθε
you shall realize
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
3754
that
1473
egō
ἐγὼ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ונתתי את רבה לנוה גמלים ואת בני עמון למרבץ צאן וידעתם כי אני יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתַתִּ֤י אֶת־רַבָּה֙ לִנְוֵ֣ה גְמַלִּ֔ים וְאֶת־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון לְמִרְבַּץ־צֹ֑אן וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ונתתי את רבה לנוה גמלים ואת בני עמון למרבץ צאן וידעתם כי אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֤י אֶת־רַבָּה֙ לִנְוֵ֣ה גְמַלִּ֔ים וְאֶת־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון לְמִרְבַּץ־צֹ֑אן וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ δώσω τὴν πόλιν τοῦ Αμμων εἰς νομὰς καμήλων καὶ τοὺς υἱοὺς Αμμων εἰς νομὴν προβάτων· καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
I will make - Rabbah a pasture for camels, and - Ammon a resting place for sheep. Then you will know that am the LORD.'
English Standard Version
I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a fold for flocks Then you will know that I am the Lord
Holman Christian Standard Version
I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh."
King James Version
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.
Lexham English Bible
And I will make Rabbah as a pasture of camels and the Ammonites⌋am Yahweh."'"
New American Standard Version
"I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the Lord."
World English Bible
I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks: and you shall know that I am Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile