Lectionary Calendar
Sunday, June 9th, 2024
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 44:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1321
didaxousin
διδάξουσιν
they shall teach
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
39
hagiou
ἁγίου
the holy
Adjective, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
952
bebēlou
βεβήλου
the profane;
Adjective, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
169
akathartou
ἀκαθάρτου
unclean
Adjective, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2513
katharou
καθαροῦ
clean
Adjective, Genitive Singular Neuter
1107
gnōriousin
γνωριοῦσιν
they shall make known
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
autois
αὐτοῖς.
to them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ואת עמי יורו בין קדש לחל ובין טמא לטהור יודעם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־עַמִּ֣י יֹור֔וּ בֵּ֥ין קֹ֖דֶשׁ לְחֹ֑ל וּבֵין־טָמֵ֥א לְטָהֹ֖ור יֹודִעֻֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואת עמי יורו בין קדשׁ לחל ובין טמא לטהור יודעם
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־עַמִּ֣י יֹור֔וּ בֵּ֥ין קֹ֖דֶשׁ לְחֹ֑ל וּבֵין־טָמֵ֥א לְטָהֹ֖ור יֹודִעֻֽם׃
Greek Septuagint
καὶ τὸν λαόν μου διδάξουσιν ἀνὰ μέσον ἁγίου καὶ βεβήλου καὶ ἀνὰ μέσον ἀκαθάρτου καὶ καθαροῦ γνωριοῦσιν αὐτοῖς.
Berean Study Bible
- They are to teach My people the difference between the holy and the common, and show them how to discern between the clean and the unclean.
English Standard Version
They shall teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the unclean and the clean
Holman Christian Standard Version
They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.
King James Version
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Lexham English Bible
And they will teach my people the difference between what is holy and what is unholy, and the difference between unclean and clean they must show them.
New American Standard Version
"Moreover, they shall teach My people {the} {difference} between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
World English Bible
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile