Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 19:30

TapClick Strong's number to view lexical information.
1831
came forth
1161
de
δὲ
And
Participleicle
3091
lōt
Λωτ
Lot
Noun, Nominative Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
*
Zoar,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2521
ekathēto
ἐκάθητο
settled
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3735
orei
ὄρει
mountain,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
2364
thygateres
θυγατέρες
daughters
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
of his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him;
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5399
ephobēthē
ἐφοβήθη
for he feared
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1063
gar
γὰρ
Participleicle
2730
katoikēsai
κατοικῆσαι
dwelling
Verb, Aorist Active Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Zoar.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2730
katoikēsai
κατοικῆσαι
he dwelt
Verb, Aorist Active Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4693
spēlaiō
σπηλαίῳ,
cave,
Noun, Dative Singular Neuter
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1417
dyo
δύο
two
Indicativeeclinable Number
2364
thygateres
θυγατέρες
daughters
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
of his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויעל לוט מצוער וישב בהר ושתי בנתיו עמו כי ירא לשבת בצוער וישב במערה הוא־ושתי בנתיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעַל֩ לֹ֙וט מִצֹּ֜ועַר וַיֵּ֣שֶׁב בָּהָ֗ר וּשְׁתֵּ֤י בְנֹתָיו֙ עִמֹּ֔ו כִּ֥י יָרֵ֖א לָשֶׁ֣בֶת בְּצֹ֑ועַר וַיֵּ֙שֶׁב֙ בַּמְּעָרָ֔ה ה֖וּא וּשְׁתֵּ֥י בְנֹתָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויעל לוט מצוער וישׁב בהר ושׁתי בנתיו עמו כי ירא לשׁבת בצוער וישׁב במערה הוא ושׁתי בנתיו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַל֩ לֹ֙וט מִצֹּ֜ועַר וַיֵּ֣שֶׁב בָּהָ֗ר וּשְׁתֵּ֤י בְנֹתָיו֙ עִמֹּ֔ו כִּ֥י יָרֵ֖א לָשֶׁ֣בֶת בְּצֹ֑ועַר וַיֵּ֙שֶׁב֙ בַּמְּעָרָ֔ה ה֖וּא וּשְׁתֵּ֥י בְנֹתָֽיו׃
Greek Septuagint
ἀνέβη δὲ Λωτ ἐκ Σηγωρ καὶ ἐκάθητο ἐν τῷ ὄρει καὶ αἱ δύο θυγατέρες αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ· ἐφοβήθη γὰρ κατοικῆσαι ἐν Σηγωρ. καὶ ᾤκησεν ἐν τῷ σπηλαίῳ, αὐτὸς καὶ αἱ δύο θυγατέρες αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountainsfor he was afraid to stay in Zoarwhere they ... ... lived in a cave.
English Standard Version
Now Lot went up out of Zoar and lived in the hills with his two daughters for he was afraid to live in Zoar So he lived in a cave with his two daughters
Holman Christian Standard Version
Lot departed from Zoar and lived in the mountains along with his two daughters, because he was afraid to live in Zoar. Instead, he and his two daughters lived in a cave.
King James Version
And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Lexham English Bible
And Lot went out from Zoar and settled in the hill country with his two daughters, for he was afraid to stay in Zoar. So he lived in a cave, he and his two daughters.
New American Standard Version
Lot went up from Zoar, and stayed in the mountains, and his two daughters with him; for he was afraid to stay in Zoar; and he stayed in a cave, he and his two daughters.
World English Bible
Lot went up out of Zoar, and lived in the mountain, and his two daughters with him; for he was afraid to live in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile