Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 19:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
1204
deuro
δεῦρο
Come
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4222
potisōmen
ποτίσωμεν
we should give to drink
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patera
πατέρα
our father
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3631
oinon
οἶνον
wine,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2837
koimēthōmen
κοιμηθῶμεν
we should go to bed
Verb, Aorist Passive Subjective 1st Plural
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1817
exanastēsōmen
ἐξαναστήσωμεν
we might raise up
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patera
πατέρα
our father
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
4690
sperma
σπέρμα.
seed.
Noun, Accusative Singular Neuter

 

Aleppo Codex
לכה נשקה את אבינו יין ונשכבה עמו ונחיה מאבינו זרע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמֹּ֑ו וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃
Masoretic Text (1524)
לכה נשׁקה את אבינו יין ונשׁכבה עמו ונחיה מאבינו זרע
Westminster Leningrad Codex
לְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמֹּ֑ו וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃
Greek Septuagint
δεῦρο καὶ ποτίσωμεν τὸν πατέρα ἡμῶν οἶνον καὶ κοιμηθῶμεν μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἐξαναστήσωμεν ἐκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σπέρμα.
Berean Study Bible
Come, let us get our father drunk - with wine, so that we can sleep with him and preserve his line."
English Standard Version
Come let us make our father drink wine and we will lie with him that we may preserve offspring from our father
Holman Christian Standard Version
Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line."
King James Version
Come (8798), let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Lexham English Bible
Come, let us give our father wine to drink and let us lie with him that we may secure descendants through our father
New American Standard Version
"Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father."
World English Bible
Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile