Lectionary Calendar
Friday, May 24th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Hosea 9:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
*
Ephraim,
3739
hon
ὃν
in which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
1492
eidon
εἶδον,
I saw,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1519
eis
εἰς
as
Preposition
2339
thēran
θήραν
game
Noun, Accusative Singular Feminine
3936
parestēsan
παρέστησαν
rendered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5043
tekna
τέκνα
their children;
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1806
exagagein
ἐξαγαγεῖν
to lead out
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
for
Preposition
606.2
apokentēsin
ἀποκέντησιν
piercing
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5043
tekna
τέκνα
their children.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine

 

Aleppo Codex
אפרים כאשר ראיתי לצור שתולה בנוה ואפרים להוציא אל הרג בניו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶפְרַ֛יִם כַּאֲשֶׁר־רָאִ֥יתִי לְצֹ֖ור שְׁתוּלָ֣ה בְנָוֶ֑ה וְאֶפְרַ֕יִם לְהֹוצִ֥יא אֶל־הֹרֵ֖ג בָּנָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
אפרים כאשׁר ראיתי לצור שׁתולה בנוה ואפרים להוציא אל הרג בניו
Westminster Leningrad Codex
אֶפְרַ֛יִם כַּאֲשֶׁר־רָאִ֥יתִי לְצֹ֖ור שְׁתוּלָ֣ה בְנָוֶ֑ה וְאֶפְרַ֕יִם לְהֹוצִ֥יא אֶל־הֹרֵ֖ג בָּנָֽיו׃
Greek Septuagint
Εφραιμ, ὃν τρόπον εἶδον, εἰς θήραν παρέστησαν τὰ τέκνα αὐτῶν, καὶ Εφραιμ τοῦ ἐξαγαγεῖν εἰς ἀποκέντησιν τὰ τέκνα αὐτοῦ.
Berean Study Bible
I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter.
English Standard Version
Ephraim as I have seen was like a young palm planted in a meadow but Ephraim must lead his children out to slaughter
Holman Christian Standard Version
I have seen Ephraim like Tyre, planted in a meadow, so Ephraim will bring out his children to the executioner.
King James Version
Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer (8802).
Lexham English Bible
Ephraim, as I see itis like a palm in a meadow; but Ephraim must bring out his children to the slayer.
New American Standard Version
Ephraim, as I have seen, Is planted in a pleasant meadow like Tyre; But Ephraim will bring out his children for slaughter.
World English Bible
I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile