Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 1:8
1459
				
				
			enkataleiphthēsetai
				ἐγκαταλειφθήσεται 
				shall be abandoned 
				Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			hē
				ἡ 
				The 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
			2364
				
				
			thygatēr
				θυγάτηρ 
				daughter 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			*
				
				
			of Zion 
				
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				as 
				Adverb
			4633
				
				
			skēnē
				σκηνὴ 
				a tent 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			290
				
				
			ampelōni
				ἀμπελῶνι 
				a vineyard, 
				Noun, Dative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				as 
				Adverb
			3703.1
				
				
			opōrophylakion
				ὀπωροφυλάκιον 
				a storehouse 
				Noun, Nominative Singular Neuter
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			4608.3
				
				
			sikyēratō
				σικυηράτῳ, 
				a cucumber garden, 
				Noun, Dative Singular Neuter
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				as 
				Adverb
			4172
				
				
			polis
				πόλις 
				a city 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			4171.2
				
				
			poliorkoumenē
				πολιορκουμένη· 
				being assaulted. 
				Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Feminine
			
Aleppo Codex
ונותרה בת ציון כסכה בכרם כמלונה במקשה כעיר נצורה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנֹותְרָ֥ה בַת־צִיֹּ֖ון כְּסֻכָּ֣ה בְכָ֑רֶם כִּמְלוּנָ֥ה בְמִקְשָׁ֖ה כְּעִ֥יר נְצוּרָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ונותרה בת ציון כסכה בכרם כמלונה במקשׁה כעיר נצורה
Westminster Leningrad Codex
וְנֹותְרָ֥ה בַת־צִיֹּ֖ון כְּסֻכָּ֣ה בְכָ֑רֶם כִּמְלוּנָ֥ה בְמִקְשָׁ֖ה כְּעִ֥יר נְצוּרָֽה׃ 
Greek Septuagint
ἐγκαταλειφθήσεται ἡ θυγάτηρ Σιων ὡς σκηνὴ ἐν ἀμπελῶνι καὶ ὡς ὀπωροφυλάκιον ἐν σικυηράτῳ, ὡς πόλις πολιορκουμένη· 
Berean Study Bible
And the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.
And the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.
English Standard Version
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard like a lodge in a cucumber field like a besieged city
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard like a lodge in a cucumber field like a besieged city
Holman Christian Standard Version
Daughter Zion is abandoned like a shelter in a vineyard like a shack in a cucumber field like a besieged city.
Daughter Zion is abandoned like a shelter in a vineyard like a shack in a cucumber field like a besieged city.
King James Version
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Lexham English Bible
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a shelter in a cucumber field, like a city that is besieged.
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a shelter in a cucumber field, like a city that is besieged.
New American Standard Version
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.
World English Bible
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.