Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 37:29
3588
				
				
			1161
				
				
			and 
				
			2372
				
				
			your rage 
				
			1473
				
				
			3739
				
				
			which 
				
			2373
				
				
			you were enraged. 
				
			2532
				
				
			And 
				
			3588
				
				
			4088
				
				
			your bitterness 
				
			1473
				
				
			305
				
				
			ascended 
				
			4314
				
				
			to 
				
			1473
				
				
			me. 
				
			2532
				
				
			And 
				
			1685
				
				
			I will put 
				
			5391.1
				
				
			a rein 
				
			1519
				
				
			into 
				
			3588
				
				
			4492.2-1473
				
				
			your nose, 
				
			2532
				
				
			and 
				
			5469
				
				
			a bit 
				
			1519
				
				
			into 
				
			3588
				
				
			5491
				
				
			your lips, 
				
			1473
				
				
			2532
				
				
			and 
				
			654
				
				
			I will return 
				
			1473
				
				
			you 
				
			3588
				
				
			in the 
				
			3598
				
				
			way 
				
			3739
				
				
			in which 
				
			2064
				
				
			you came 
				
			1722
				
				
			by 
				
			1473
				
				
			it. 
				
			
Aleppo Codex
יען התרגזך אלי ושאננך עלה באזני ושמתי־חחי באפך ומתגי בשפתיך והשיבתיך בדרך אשר באת בה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֙י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
יען התרגזך אלי ושׁאננך עלה באזני ושׂמתי חחי באפך ומתגי בשׂפתיך והשׁיבתיך בדרך אשׁר באת
Westminster Leningrad Codex
יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֙י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃ 
Greek Septuagint
ὁ δέ θυμός σύ ὅς θυμόω καί ὁ πικρία σύ ἀναβαίνω πρός ἐγώ καί ἐνβάλλω φιμός εἰς ὁ ῥίς σύ καί χαλινός εἰς ὁ χεῖλος σύ καί ἀποστρέφω σύ ὁ ὁδός ὅς ἔρχομαι ἐν αὐτός 
Berean Study Bible
Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way - you came.'
Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way - you came.'
English Standard Version
Because you have raged against me and your complacency has come to my ears I will put my hook in your nose and my bit in your mouth and I will turn you back on the way by which you came
Because you have raged against me and your complacency has come to my ears I will put my hook in your nose and my bit in your mouth and I will turn you back on the way by which you came
Holman Christian Standard Version
Because your raging against Me and your arrogance have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth I will make you go back the way you came.
Because your raging against Me and your arrogance have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth I will make you go back the way you came.
King James Version
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest (8804).
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest (8804).
Lexham English Bible
Because you were enraged ⌊against⌋by which you came.
Because you were enraged ⌊against⌋by which you came.
New American Standard Version
"Because of your raging against Me And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came.
"Because of your raging against Me And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came.
World English Bible
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.