Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 38:12
1587
				
				
			I failed 
				
			4772
				
				
			my kin; 
				
			1473
				
				
			2641
				
				
			I forsook 
				
			3588
				
				
			the 
				
			3062
				
				
			rest 
				
			3588
				
				
			2222
				
				
			of my life; 
				
			1473
				
				
			1831
				
				
			it departed 
				
			2532
				
				
			and 
				
			565
				
				
			went forth 
				
			575
				
				
			from 
				
			1473
				
				
			me 
				
			5618
				
				
			as 
				
			3588
				
				
			the one 
				
			2647
				
				
			resting up 
				
			4633
				
				
			a tent 
				
			4078
				
				
			pitching. 
				
			3588
				
				
			4151
				
				
			My spirit 
				
			1473
				
				
			3844
				
				
			in 
				
			1473
				
				
			me 
				
			1096
				
				
			became 
				
			5613
				
				
			as 
				
			2477.1
				
				
			the web 
				
			2052.1
				
				
			of one working in wool 
				
			1448
				
				
			approaching 
				
			1615.1
				
				
			to cut it off. 
				
			
Aleppo Codex
דורי נסע ונגלה מני כאהל־רעי קפדתי כארג חיי מדלה יבצעני מיום עד לילה תשלימני 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
דֹּורִ֗י נִסַּ֧ע וְנִגְלָ֛ה מִנִּ֖י כְּאֹ֣הֶל רֹעִ֑י קִפַּ֨דְתִּי כָאֹרֵ֤ג חַיַּי֙ מִדַּלָּ֣ה יְבַצְּעֵ֔נִי מִיֹּ֥ום עַד־לַ֖יְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ 
Masoretic Text (1524)
דורי נסע ונגלה מני כאהל רעי קפדתי כארג חיי מדלה יבצעני מיום עד לילה תשׁלימני
Westminster Leningrad Codex
דֹּורִ֗י נִסַּ֧ע וְנִגְלָ֛ה מִנִּ֖י כְּאֹ֣הֶל רֹעִ֑י קִפַּ֨דְתִּי כָאֹרֵ֤ג חַיַּי֙ מִדַּלָּ֣ה יְבַצְּעֵ֔נִי מִיֹּ֥ום עַד־לַ֖יְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ 
Greek Septuagint
ἐκ ὁ συγγένεια ἐγώ καταλείπω ὁ λοιπός ὁ ζωή ἐγώ ἐκἔρχομαι καί ἀποἔρχομαι ἀπό ἐγώ ὥσπερ ὁ καταλύω σκηνή πήγνυμι ὁ πνεῦμα ἐγώ παρά ἐγώ γίγνομαι ὡς ἱστός ἐρίθος ἐγγίζω ἐκτέμνω ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος παραδίδωμι 
Berean Study Bible
My dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd''s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me.
My dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd''s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me.
English Standard Version
My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd's tent like a weaver I have rolled up my life he cuts me off from the loom from day to night you bring me to an end
My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd's tent like a weaver I have rolled up my life he cuts me off from the loom from day to night you bring me to an end
Holman Christian Standard Version
My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom. You make an end of me from day until night.
My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom. You make an end of me from day until night.
King James Version
Mine age is departed (8738), and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.
Mine age is departed (8738), and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.
Lexham English Bible
My dwelling place is pulled up and removed from me like the tent of my shepherd; I have rolled up my life like a weaver. He cuts me off from the thrum; from day to night you bring me to an end.
My dwelling place is pulled up and removed from me like the tent of my shepherd; I have rolled up my life like a weaver. He cuts me off from the thrum; from day to night you bring me to an end.
New American Standard Version
"Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.
"Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.
World English Bible
My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.
My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.